于是,为了用我的名字来纪念约翰·韦恩,他最终给我起了一个很女性化的名字。
So because he wanted to name me after John Wayne, he ended up with a very feminine name for me.
于是,摩西晓谕以色列人,他们就把那咒诅圣名的人带到营外,用石头打死。以色列人就照耶和华所吩咐摩西的行了。
Then Moses spoke to the Israelites, and they took the blasphemer outside the camp and stoned him. The Israelites did as the Lord commanded Moses.
于是,我用她的名字进行了一次基本搜索,是没有什么太糟糕的事情。
So, I started with a basic search for her name, and it wasn't anything too bad.
于是全会众将他带到营外, 用石头打死他,是照耶和华所吩咐摩西的.
So the assembly took him outside the camp and stoned him to death, as the Lord commanded Moses.
于是,她对驴子说了些振作的话,而驴子用嘶鸣回答了她,她两个坚定地向前走去。
So she spoke cheering words to her donkey, who brayed in reply, and the two pushed steadily on.
于是女人用绳子将二人从窗户里缒下去,因她的房子是在城墙边上,她也住在城墙上。
So she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall.
父亲用一个胳膊肘支撑起身体,看到右胳膊上的止血器和绷带都不见了,于是转向大夫。
The father raised himself up on an elbow, saw that his left arm was free of the tourniquet, and bandaged, and turned to the doctor.
于是,为了用混凝土覆盖剪力墙,他们把钢托支撑加到摩天大楼的骨架或是大钢筋上。
And so they add steel braces to a skyscraper's skeleton or beefier rebar to concrete shear walls.
于是魔术师又扑到他身上狠狠的打他,用链条把他锁起来,又把他扔到地牢里。
So the Magician fell upon him, and beat him, and loaded him with chains, and cast him again into the dungeon.
他现在计划用科技分析更多人类细微的互动形式,其中像凝视和“于是”激发点头的现象也许还不为人知。
He now plans to use the technology to analyse more subtle patterns of human interaction, some of which may-like the gazing and "anding" that trigger nods, not yet be known about.
乔布斯坚持他只要一个按钮来开关“他不喜欢按钮用抛光不锈钢,于是他换成了金属拉丝的按钮。”
Jobs insisted that his have a single button that toggled.He didn't like the polished stainless steel of the buttons, so he had them replaced with brushed metal ones.
乔布斯坚持他只要一个按钮来开关“他不喜欢按钮用抛光不锈钢,于是他换成了金属拉丝的按钮。”
Jobs insisted that his have a single button that toggled. He didn't like the polished stainless steel of the buttons, so he had them replaced with brushed metal ones.
乔布斯坚持他只要一个按钮来开关“他不喜欢按钮用抛光不锈钢,于是他换成了金属拉丝的按钮。”
Jobs insisted that his have a single button that toggled. He didn't like the polished stainless steel of the buttons so he had them replaced with brushed metal ones.
我打算用画家这个词,后来又决定不用,这并不能叫做画,于是从我嘴里说出了幼儿园词汇:画者。
I considered the term artist, and then decided no, this can't be called art, so what came out of my mouth was the diction of a kindergartner: draw-er.
你用同样的方式一遍又一遍做同样的事情,于是结果就可以预知了。
You do the same thing in the same way over and over again. And so the outcome of a ritual is predictable too.
于是托亚哈的名写信,用王的印印上,送给那些与拿伯同城居住的长老贵胄。
So she wrote letters in Ahab's name, placed his seal on them, and sent them to the elders and nobles who lived in Naboth's city with him.
于是我们改变了方法,用搜索元数据的方法,这样你就可以看见视频了。
So we changed it so that you could play video, and now we're searching the meta content.
于是他们决定中和一下,用猪代替人进行研究。
So they decided to compromise and work on pigs instead of people.
他开始用秒表为他们计时,于是他们变快了。
He started timing them with a stopwatch, and they got faster.
人们也用异样的目光打量着他,他于是惧怕起来,对灵魂说,“我们离开这里吧,那赤着雪足跳舞的姑娘并不在这儿。”
And the people of the city looked curiously at him, and he grew afraid and said to his Soul, `Let us go hence, for she who dances with white feet is not here.
于是一个念头在我心上一闪,“在我胳臂肘旁边的那个傻瓜,用盆喝茶,用没洗过的手拿面包吃,也许就是她的丈夫:希刺克厉夫少爷,当然是罗。
Then it flashed upon me--`The clown at my elbow, who is drinking his tea out of a basin and eating his bread with unwashed hands, may be her husband: Heathcliff, junior, of course.
用斯拉夫语表达“走”这个动词,有多种说法,取决于是步行,乘车、飞机、船还是什么其他的交通工具。
And to say "go" requires different Slavic verbs for going by foot, car, plane, boat or other conveyance.
调酒师再一次认真想了想:这家伙现在就是用两只脚都站不直,更别说用一条腿了……于是说:“好!”
The bartender once again pondered the bet. The guy couldn't even stand up straight on two feet, much less one.
于是你将会把消极的用积极的去替代。足够的睡眠 –这将燃烧你的能量,使你不感到劳累和沮丧的去做你需要做的事。
Get enough sleep – this will boost your energy and enable you to do what needs to be done without feeling tired, overwhelmed, or depressed.
于是,为了满足客户的需要和他的殷切期盼,我做了计划,准备接受文件并且用我超凡的客户服务能力把它转成电邮。
I made plans to be ready to receive the document and translate it into an email with superhuman customer service strength, satisfying the client's needs and exceeding his expectations.
国王于是用自己会说的每一种语言问她,她却仍然闷不作声。
He asked her in every language that he knew, but she remained as speechless as a fish.
实验结果表明,出现更多睡眠纺锤波的实验者能较好地容忍噪声;于是用高分贝噪声干扰他们的睡眠。
The results showed that patients with more frequent sleep spindles were better able to tolerate noise; it took higher-decibel sounds to disrupt their sleep patterns.
他们于是花了几分钱买来一只木碗给老人吃饭用。
Then for a few hellers they bought him a wooden bowl and made him eat from it.
他们于是花了几分钱买来一只木碗给老人吃饭用。
Then for a few hellers they bought him a wooden bowl and made him eat from it.
应用推荐