生意很兴隆,于是菲莉帕雇了两名全职员工来干重活儿。
The business is thriving and Philippa employs two full-timers for the heavy work.
她的回答让我很惊讶,于是我决定问问其他一些同样身为父母的开发商,问问他们国内电子设备使用时间的基本规则。
Her answer so surprised me that I decided to ask some of the other developers who were also parents what their domestic ground rules for screen time were.
于是,我很理性地把下面的事情处理好,召开记者会,完成了一次危机公关,接下来现代城的销售竟然奇迹般地变好了。
So I dealt rationally with the situation called a press conference and completed a public relation crisis management. Consequently the sales of New Town improved like a miracle.
于是很多人问我是否可以和公司外的人们分享一下,我当然很乐意,现在你们将要看到的就是了。
So many of them asked if they could share the note with people outside the company that I thought I would just do it for them, so here it is.
他于是发明了定制的包装袋,不贵但很结实,足够装75磅的商品。
He then invented prefabricated package, inexpensive that was strong enough to carry 75 pounds of grocery.
因为没有一个国家愿意帮助商人们制止海盗,商人很生气于是在自己的商船上安装了大炮。
The merchants became angry because they couldn't find a country who was willing to help stop these pirates, so they armed their ships with cannons.
于是,为了用我的名字来纪念约翰·韦恩,他最终给我起了一个很女性化的名字。
So because he wanted to name me after John Wayne, he ended up with a very feminine name for me.
这个销售人员很善于推销,于是您购买了电锯,但不知道如何使用。
The sales guy is persuasive, so you buy a chainsaw, but you don't know how it works.
一般情况下,我会很礼貌的道歉并婉言拒绝,但是30秒似乎不是太久,于是我同意了。
Normally I would have made a polite apology, but 30 seconds didn't seem like such a long time, so I agreed.
见到这一切他们很害怕,决定离开这里,于是就赶著牛群往山谷外面走。
They got very scared and decided to flee.They took their cows and started heading back down for the valley.
事实上,运营商深切的感受到相对低廉的月租费是使功能型手机用户转化为智能机用户重要因素,于是他们很明智的让步了。
In fact, carriers are keenly aware that less-pricy data plans are important in converting feature phone users to smartphone users, and are wisely making concessions.
弱点:唐龙真的很心软,于是呼吁他的温柔的天性及一开始帮助他,就可以接近他往他的食物里下毒了。
Achilles Heel: Tang's really a bit of a soft touch, so appealing to his gentle nature and befriending him first would get you close enough to slip some poison into his food.
他很害怕,于是在湖里撒网,还试着把湖水抽干。
He was afraid of it, and dragged the lake with nets, and then tried to pump it empty.
于是,在我三十岁的时候,我出局了,很公开地出局了。
When we did, our board of directors sided with him, and so at 30, I was out, and very publicly out.
你只能很偶然得碰到一些重要的东西,于是你说:“真荒谬,为什么没有人把所有重要的片段收集起来做一个列表,这样我就不需要自己把其它的找出来。”
You stumble across some great ones and you say, "This is fantastic, why doesn't somebody just make a list of all the great pieces so I don't have to look at the rest.
这让我很恼怒,于是告诉她把我的车和钥匙还回来,然后立马消失在我面前。
I responded by telling her to return the car and the keys and get out of my life.
她穿起来很合脚,于是老妇人买下了这双鞋,但是老妇人不知道鞋子是红色的,因为她是不会同意凯伦穿着红鞋子接受洗礼的。
They fitted her, and were bought. But the old lady knew nothing of their being red, for she would never have allowed Karen to be confirmed in red shoes, as she was now to be.
开始他们觉得童年很无聊,于是急着想要长大,当真的长大了就又渴望回到童年。
That they get bored with childhood, they rush to grow up, and then long to be children again.
他会仍然感觉到需要一个祖国的概念,于是很自然的,他将目标锁定在国外。
He still feels the need for a Fatherland, and it is natural to look for one somewhere abroad.
当你刚和自己非常重要的另一半分手的时候,或许会很容易屈服于一种渴望被爱和被需要的感觉,于是为了错误的原因而匆忙地开始另外一段感情。
It's very easy to succumb to the feeling of wanting to be loved and needed and get into another relationship too quickly and for the wrong reasons when you've just broken up with a significant other.
我很清楚我需要上帝的帮助,于是我请求上帝帮我治理国家。
I knew I needed the Lord's help so I asked him to help me reign.
于是很快,很容易就顺利地将菲尔抬进移动椅,并且因为她的膝盖不能弯曲所以使她的脚向前伸出着,然后带她下楼,开始危险的旅程。
Forthwith, very smoothly and easily, they lift Phil into the carrying chair and take her on the perilous journey downstairs with her feet sticking well out in front because her knees won't bend.
于是他派自己的妻子和亲属去递交参选文件,因为他以为有妇女和记者在,车队会很安全。
He sent his wife and relatives to file his candidacy on the assumption that a convoy with women and journalists would be safe.
这很荒诞但是很有趣,约翰尼做了这件衣服给我并且我输了我们打的赌,于是我不得不在这部影片里穿上它。
It's absurd but very funny. Johnny made this outfit for me and we had a bet which I lost. And I had to wear the poo outfit on the set.
这时一个工程师走过来,发现了他们的困难,于是他放倒旗杆很容易地量出了旗杆的长度。
An engineer came along, and found out their problem. He put down the pole and measured it easily.
我们的租金很便宜,但是公寓却略显紧张,于是我们决定多花一点钱,搬到大一点条件好一点的靠近公园的公寓去。
Our rent was cheap, but our apartment was lacking. We decided to pay more, and we moved to an apartment that was bigger and better with a park close by.
听到这个,我笑了,于是我问他是什么让他感觉这么好,他说道:“我很健康,我的家人也很健康,我们大家都生活在一个自由的国度。”
It made me smile, so I asked him what was making him feel so fabulous and he said, "I'm healthy, my family is healthy, and we live in a free country."
但是现在电视很普及,有各式各样的节目可供选择,几乎能让每个人都很感兴趣,于是人们便不再寻求其他的娱乐。
But now television is widely available and it offers a variety of program choices that appeal to almost every interest. People no longer have to look to others for entertainment.
但是现在电视很普及,有各式各样的节目可供选择,几乎能让每个人都很感兴趣,于是人们便不再寻求其他的娱乐。
But now television is widely available and it offers a variety of program choices that appeal to almost every interest. People no longer have to look to others for entertainment.
应用推荐