这是令人满意的,于是这些冒险就开始了。
This was satisfactory, and so these adventures were carried out.
当贝利和其他国际球星开始在美国的各个城市踢球时,人们看到了这项运动有多么有趣,于是就开始去看比赛。
When Pele and other international stars began playing in various US cities, people saw how interesting the game was and began to go to the matches.
有可能背包的边缘就在附近,于是建造应急舵的工作就开始了。
With the possibility that the edge of the pack was nearby, work on the construction of a jury rudder began.
我开始久久有了种他就是我的错觉,于是,通过简单的换位,我就成了我父亲。
I began to sustain the illusion that he was I, and therefore, by simple transposition, that I was my father.
行星胚胎被认为是足够大的物体,至少可以进行一些内部融合,于是,这些物体的内部就开始了形成层的过程。
Planetary embryos are thought of as bodies big enough to have undergone at least some internal melting, so that the interiors of these bodies have begun a process of forming layers.
于是他就开始省钱,控制他的消费。
在世态萎靡、人心不振、物价也跟着下跌时,这些银行就开始讨债,硬逼着借债人变卖资产,于是进一步拉低了物价。
In bad times, when prices are falling, Banks ask for their loans back, forcing the borrowers to sell assets and driving prices down further.
但我调查了一番后发现不是那么回事。于是我就开始拍了。
But when I looked into it, I found out that was not the case, and so I went back to start taking pictures.
而下面的钢筋本来不是被设计来承担那么多重量的,于是就开始坍塌了。
And then all of a sudden that structure is untenable, and the weight starts bearing down on floors that were not designed to hold that weight, and you start having collapse.
汤姆·霍华德17岁的时候,长得和他父亲一般高了,于是当他想和朋友晚上一起出去时,就开始借穿起霍华德先生的衣服来。
When Tom Howard was seventeen years old he was as tallas his father, so he began to borrow mr.howard's clothes when he wanted to go out with his friends in the evening.
爱德蒙为了装得象个死人,故意把自己挺得硬棒棒地,于是由那举火把的人引路,这一队人就开始走上楼梯。
Edmond stiffened himself in order to play the part of a dead man, and then the party, lighted by the man with the torch, who went first, ascended the stairs.
他们回到家来,没人给他们做晚饭,他们把脏衣服丢在地上,也没有人给他们洗,于是他们就开始为这些小事争执。
They think about coming home, and nobody is making supper for them, and then they throw their clothes on the floor, and nobody washes them, and so they start arguing over little things.
于是很快,很容易就顺利地将菲尔抬进移动椅,并且因为她的膝盖不能弯曲所以使她的脚向前伸出着,然后带她下楼,开始危险的旅程。
Forthwith, very smoothly and easily, they lift Phil into the carrying chair and take her on the perilous journey downstairs with her feet sticking well out in front because her knees won't bend.
接着,离奥斯陆西南几公里远的托夫特的一个红砖小房里,涡轮机开始运转,于是电流就产生了。
Then a turbine began to run inside a small, redbrick hall at Tofte, a few kilometres south-west of Oslo, and electric current emerged.
父母给她最好的礼物就是让她从小就开始写作,她说道,那时她经常一个人呆着,于是,写作就成了她“最主要的活动和唯一的训练。”
She was given the best gift parents can give a young writer, she says: she was left alone. Writing from then on became "the scene of my greatest activity and my only discipline".
父母给她最好的礼物就是让她从小就开始写作,她说道,那时她经常一个人呆着,于是,写作就成了她“最主要的活动和唯一的训练。”
She was given the best gift parents can give a young writer, she says: she was left alone.Writing from then on became "the scene of my greatest activity and my only discipline".
由于你一开始就锁定了需求,你降低了使用已有资产的能力,于是迫使你进行定制化的开发。
Since you lock down requirements up-front, you reduce the ability to leverage existing assets, which in turn drives you toward primarily doing custom development.
于是我们就登陆了她的邮箱,开始写邮件,接着就要选择图片添加到附件了。
So we got her logged in to her email, started composing the email and then we came to the point of attaching the pictures.
于是,布鲁克纳的“故事”就显得大为不同了:脑海中,坚毅的坚持,继而奇怪却孤一的众多胜利景象开始浮现,虽然优美的音乐一直相随。
Then Bruckner's "story" becomes something very different: ideas of wilful perseverance and strange, isolated, successes begin to emerge, despite the exquisite synchronisation of the strings.
我返回纽约城后参加了律师考试——这次成功了——于是就开始了自己的律师生涯。
I returned to New York City to take the bar exam again - this time successfully - and begin my career as a lawyer.
于是,CRESST实验室就开始寻求将反映信号从杂音中区分出来。
The CRESST collaboration therefore seeks to distinguish the signal from the noise.
我当时就想‘这家伙一定是多长了几条腿’,于是我就开始数啊数,一、二、三、四。
I was thinking 'he's got too many legs' and I kept counting 'one, two, three, four, '" Janaway said.
想象一下,假如你开始学写字时,却不允许你练习,过了一阵你仍然不能正确地书写,于是你就放弃,那么你现在会是什么样?
Imagine if you were to start learning out to write and you wouldn't be allowed to practice. If after a few time you were not able to write correctly, you would have quit, who would you been now?
这种技术被证明在快速加热食物方面非常有效,于是在短短的几年内公司就开始销售商业型号了。
The technology proved effective at quickly heating food, and within a few years companies were selling commercial models.
于是丧失耐心的NASA科学家们就开始寻找替代性的图像校正方案。
Impatient, NASA scientists looked for ad-hoc ways of correcting the images.
于是我们就闪回到6年之前,那是在2005年剧集开始前一年,Booth因为一宗悬案而心神不宁。
Flashback six years earlier (about a year before the series began in 2005) and we'll learn Booth is haunted by one particular unsolved case he can't get out of his mind.
于是我们就闪回到6年之前,那是在2005年剧集开始前一年,Booth因为一宗悬案而心神不宁。
Flashback six years earlier (about a year before the series began in 2005) and we'll learn Booth is haunted by one particular unsolved case he can't get out of his mind.
应用推荐