这就等于是说我们最可取的作法就是将两种学习方式结合起来。
This means that it is most advisable for us to combine these two ways of learning.
玫瑰于是说:“我对你大有期望,能问问那个时代会什么时候出现吗?”
"I expect a great deal from you," said the rose-tree. "May I ask when it will appear?"
说贷款潮引起通货膨胀就等于是说印发钞票引起通货膨胀(只不过没有直说)。
So to say that inflation is caused by a lending boom is to say that inflation is caused by the printing of money (but without actually saying it).
“食物﹐水﹐一本好书﹐”是飞机延误时的最好消谴﹐一位旅行常客于是说。
Food, water and a good book, that's what a frequent traveler say it's the best defense against airline delays.
棕色总是失望痛苦的,人们总是倾向于是说棕色是他们最喜欢颜色中的一种。
Brown can also be sad and wistful. Men are more apt to say brown is one of their favorite colors.
史密斯博士的讲座等于是说,很早就显示出高情商的孩子无论面对什么困难都会最终取得成功。
Doctor Smith's lecture accounts to saying that a child who displays high EQ early on in life will succeed eventually in the face of all kinds of difficulties.
我始终认为应该鼓励女人去接受她们自己本来的样子,所以说我撒谎等于是说我虚伪,这让人不能接受。
I strongly believe that women should be encouraged to accept themselves as they are, so to suggest that I was lying was an unacceptable accusation of hypocrisy.
调酒师再一次认真想了想:这家伙现在就是用两只脚都站不直,更别说用一条腿了……于是说:“好!”
The bartender once again pondered the bet. The guy couldn't even stand up straight on two feet, much less one.
这一宣布等于是说欧洲迪斯尼的情况出现了罕见的逆转。当初它在一片欢呼声中开张,并被普遍看好会立即获得成功。
The announcement amounted to an extraordinary reversal for Euro Disney, which opened amid immense celebration and widespread predictions of immediate success.
如果你对看到的山没有激情,发现它原来这么大,于是说:“算了,关我屁事”,那么就告诉你的朋友和家人说这座山太高。
If you're not passionate you look at the mountain, realize how big it is, say "Screw it, I don't give a — anymore," and then tell your friends and family that the mountain was too high.
希尔法官说陪审团的任务是“不可能完成的”,于是下令重审。
Judge Hill said the jury's task was "beyond the realms of possibility" and ordered a retrial.
她想到岸上生活,并渴望寻找真爱,于是她和一个“魔鬼”做了一笔“交易”,“出卖”了自己美妙的声音,或者干脆说就是“灵魂”。
She wanted to live onshore and find love so bad that she made a "deal" with a "devil" and "sells" her beautiful voice, or "soul" so to speak.
于是他们买了一些便宜的袜子,并在广告中说只要买一碗汤就送一双袜子。
So they got some cheap socks, and they advertised to give a pair away with each bowl of soup.
她可能认为我能容忍她的不耐烦,于是转了转眼珠,说:“是的。”
Possibly believing me to be tolerant of her impatience, she rolled her eyes and said, "Yeah."
她记起本·威瑟斯塔夫说过的话,于是她跪下来看着它们。
She remembered what Ben Weatherstaff had said and she knelt down to look at them.
爱丽丝不想再惹睡鼠生气,于是开始小心翼翼地说:“可是我不懂。”
Alice did not wish to offend the Dormouse again, so she began very cautiously, "But I don't understand."
“老太婆说得对。”强盗们说。于是他们停止了寻找手指头,坐了下来。
"The old woman is right," said the robbers, and they ceased looking for the finger and sat down.
我向我的学生解释说,实际上我觉得他比我更困惑,于是我便进行了反驳。
I explained to my student that I actually thought he was rather more confused than I was, and I argued back.
我向我的学生解释说,我觉得他比我更困惑,于是我便进行了反驳。
I explained to my student that I actually thought he was rather more confused than I was and I argued back.
可以说,罗马人对希腊艺术和文化印象深刻,于是他们开始模仿(制作)希腊雕像。
It's probably fair to say that the Romans were impressed be Greek art and culture and they began making copies of the Greek statues.
我很想看到她,于是便说:“妈妈,您能把灯打开吗?”
I wanted to see her so I said, "Mom, could you please switch on the light?"
‘忘了这些’,我跟自己说,于是我就转而去了爱因斯坦的办公室。
'Forget this,' I said, and headed over to the building where Einstein's office was.
但是鹦鹉仍然牢牢地用力抓着横木不放,于是他说:“怎么了?”
But the parrot was clinging so deeply, so hard, that the man said, "What is the matter?"
但是鹦鹉仍然牢牢地用力抓着横木不放,于是他说:“怎么了?”
But the parrot was clinging so deeply, so hard, that the man said, "What is the matter?"
应用推荐