要小心,这种补助应该是真诚的,对那个人来说是独一无二的,而且大多数情况下都不会被忽视。
Be cautious that complement should be genuine & unique to the person and it mostly never be unheard off.
要注意的是,赞美应该是真诚的、对那个人来说是独一无二的,而且大多数情况下都不会被忽视。
Be cautious that compliment should be genuine & unique to the person and it mostly never be unheard off.
他们那个布满灰尘的院子在小镇边上,堆满了来自日本的二手车,其中有轿车,越野车和一辆鲜红色的消防车。
Their dusty compound at the edge of town is filled with secondhand models from Japan, including saloons, off-roaders and a bright red fire engine.
第二天,仍然看不见一条船,于是达德利叫布鲁克斯把视线移开,并示意史蒂文斯,最好把那个叫帕克的男孩杀掉。
The next day there was still no ship in sight, so Dudley told Brooks to avert his gaze and he motioned to Stevens that the boy, Parker, had better be killed.
第二天,我又去了那个公园看看那个女孩是否还在那里。
The next day I went back to that park to see if the girl was still there.
第二天,这两个男孩想起了“2号”,想着这一定是旅馆的那个房间号。
The next day, the two boys remembered the "Number two", thinking this must be the number of the room in the hotel.
所以在那个时候我开始倾听和研究客家现代歌曲的元素和客家八音,以及将二者混合在一起的旋律。
So at that time I started to listen and research the elements of Hakka modern songs and the eight tones and a mixed rhythm.
这并不是那个二线经理想要传递的信息。
These were not the messages that the second-line manager meant to convey.
他在那个隐秘地方里塑造我,将我的性格、情感和我的身体粘合成独一无二的我。
He formed me in the secret places and he knit together my personality, my passions and my body to make the one and only me.
你可以在高音与中音区看到他们,而且他们一直留在那个音高上,一个长音符,一,二,三,四。
You can see them in the sopranos and altos up there and they just sit there on that pitch — a long note: one, two, three, four.
第二,你可以上传一个历史上的物品,附上一个描述,讲讲它是怎样诉说它所处的那个时代的。
And there is still time to upload your own historical object, with a description of what it says about the world at the time it was in use.
他们在森林中四处流动-某一天你在某个地方看到他们,但第二天当你回到那个地方想与他们交谈时,他们已没有了踪影。
They move around the forests - you see them one day and the next day you go back to talk to them and they are not there.
每当我们争取到一个新客户,我们就鼓励我们的团队让那个客户变成二个。
Whenever we sold a new client we encouraged our team to turn that one client into two.
在阴雨的周二下班后,你去看的那个乐队演出,那种欢欣鼓舞的时刻可能确实是无可匹敌的。
The band you went to see on that wet Tuesday after work on the spur of the moment is likely to be literally incomparable.
好的,没有碰巧,它被安排在穿过那个点,所以我想第二条线是这条。
Well, not happened, it was arranged to go through that point, so I think that the second line is this one.
第二,他可不是他所表现出来的那个狂放不羁的天才。
Secondly, he wasn't the accidental genius he made himself out to be.
这些尺寸的大小必须满足这样一个规则,尺寸的二倍必须小于或等于在那个方向上图像的尺寸大小。
These sizes must obey the rule that twice the size specified must be less than or equal to the dimension of the image in that direction.
所以当那个孩子死掉的时候——这个孩子从未被抱出过医院——当孩子死掉的时候,我知道这就是我的第二个机会。
So when the baby died — the baby was never brought home from the hospital — when the baby died, I knew that it was my second chance.
当我第二晚过去看她们的时候,大的那个孩子给了我一张道歉的卡片。
I came back the next night to watch them, and the oldest daughter had made me an apology card.
更多的第二次婚姻比第一次更差。伴随更多同居被接受,为什么要再婚?为什么要再冒险那个噩梦?
More second marriages fail than first marriages. With the increasing acceptance of cohabitation, why remarry? Why risk that nightmare all over again?
第二天早上我坐直升机返回到那个村子,把前一天晚上大家筹集的钱给了那个老农。
The next morning, I helicoptered back to the village and presented the old farmer with the previous night’s collection.
年龄最小的那个孩子,若是在生日当天收到第二份礼物,就会提出心生疑问;他会说:“我已经收到一份礼物了。”
The youngest once demurred when someone offered him another box on his birthday; "I already have a present," he said.
年龄最小的那个孩子,若是在生日当天收到第二份礼物,就会提出心生疑问;他会说:“我已经收到一份礼物了。”
The youngest once demurred when someone offered him another box on his birthday; "I already have a present, " he said.
扣心自问,第二个选项是不是人们选择服从我所想起的那个人的原因?
Ask yourself, is this second option the reason why people choose to follow the individual that I was thinking about?
第二组中没有人能插的上话,而且除了那个聒噪的参与者提出的建议,没有什么可供选择的了。
No one else in the second group got a word in, and there were no alternatives to what the one noisy participant was proposing.
第二,底特律再也不能承受之前的那个样子,一个新的,更为精简的城市必须替代原来那个旧的城市。
Second, the city can no longer afford itself. In place of the old must come a new, leaner city.
今天报道伊丽莎白星期二进入法庭看那个偷走她一生的男人对她充满诅咒的证词的反应的谣传特别多。
Reports were rife today that Elisabeth had slipped into court on Tuesday to watch the man who stole her life squirm as he heard her damning testimony.
第二,但不能令你看的那个人(或见证这一幕的人)反感。
Two, it’s not OK to make the person you’re gazing at (or other people who witness you looking) uncomfortable.
第二,但不能令你看的那个人(或见证这一幕的人)反感。
Two, it’s not OK to make the person you’re gazing at (or other people who witness you looking) uncomfortable.
应用推荐