地区城镇人口密度与地区安全生产事故死亡率的关系微弱。
Moreover, the density of population has weak relation with the mortality of regional prnduetion safety accident.
有专家预测,中国道路交通事故死亡率在未来十年期间仍将在此高位徘徊。
The expert predicts that Chinese road traffic accident death rate will wander up and down in such high position during the following ten years.
据卫生部说,泰国是世界上交通事故死亡率最高的国家之一,平均每小时有两人死于交通事故。
On average, two people die in road accidents every hour in Thailand — one of the world's worst accident rates, the ministry said.
美国州长公路安全协会发布报告,探讨了2010年全美50个州和哥伦比亚特区摩托车交通事故死亡率的初步数据。
The Governors Highway Safety Association has released a report that explores preliminary data on motorcyclist fatality counts for 2010 from all 50 states and the District of Columbia.
自2005年以来,安全整顿使得煤矿的死亡率降低了约五分之一,去年,平均每天约有10人死于矿井渗水及塌方等事故。
A safety drive has cut deaths by almost a fifth since 2005, on average more than 10 people died each day last year in mining incidents such as flooded shafts and collapses.
巴西是世界第五大人口大国,根据世卫组织的统计,其年均道路交通死亡率恰好也位居第五——每10万居民中有18人死于道路交通事故。
Brazil, the world's fifth most populous country, ranks also fifth in terms of annual road traffic mortality with 18 deaths per 100 000 inhabitants, according to WHO.
世界卫生组织预测,到2020年,交通事故死亡将成为全球死亡率的第三大主要原因。
The World Health Organization projects traffic fatalities to be the third leading cause of mortality worldwide by 2020.
他们必须放慢速度到每小时19英里左右,万一发生碰撞事故,人员死亡率低于5%。
They must slow down to about 19mph, a speed that, in case of collision, kills less than 5%.
当提到死亡率,马路上最危险的碰撞事故不是被另一辆车从正面撞击或是从侧面撞击成T字型,是单车碰撞事故。
When it comes to fatality rates, the most dangerous collision on the road isn't getting rammed head-on by another car or T-boned from the side.
但是事故的上升没有导致死亡率的上升。
But the increase in accidents has not resulted in a growing number of fatalities.
导致死亡率和发病率居高的主要原因为非传染性疾病(如心脏病、中风、癌症等)和伤害,主要是道路交通事故伤害。
High mortality and morbidity rates are caused primarily by non-communicable diseases (e.g., heart disease, strokes, cancer) and injuries, mostly from road traffic crashes.
交通事故发生率和死亡率位居世界之首,受害者主要是孩子,青少年和老年人。
Both the traffic accident rate and mortality rank first in the world whose victims are mainly children, adolescents and the elderly.
因此,研究公路平面交叉口的安全诊断改善技术对于提高整个公路系统的交通安全,降低交通事故率和死亡率具有重要的意义。
So the study of highway intersection safety diagnosis and improvement method is very important to low death and injuries, as well as improving the whole highway system traffic safety.
研究者推测,视力不佳可能与致命跌损及事故相关,并且削弱了影响死亡率的其它生活质量与健康因素。
The researchers speculated that compromised vision could have contributed to fatal falls and accidents and reduced other quality of life and health factors that impact mortality.
事故发生率和死亡率较高的车型是大型货车。
The accident rate and mortality mainly caused by large trucks.
事故的死亡率已下降。
我国目前交通事故的死亡率、致残率居高不下,很大的一个原因是紧急救援体系还很不完善。
At present, accident emergency aid system in China is not perfect, which leads to very high rate of death and disability.
城镇主要道路评价采用交通致死率、运行事故率、亿车公里死亡率三个指标结合灰色聚类分析方法进行评价。
Combining cluster analysis of gray theory we make an evaluation on the line with three evaluation indexes: the road traffic fatality rate, run-accident rate, Million-vehicle- mortality per km.
结论本干预措施降低儿童意外事故的发生率和死亡率,有利于儿童的身心健康正常发育。
Conclusions the preventive measure could fell the accidental rate and death rate and help children to grow up normally.
虽然老年驾驶者在中国还是少数,与其他年龄组相比,老年人有较高的交通事故伤害率、步行者死亡率和较高的农村老年人受害率。
Although few elderly drivers in China, data has shown higher rate of traffic injury among elderly, higher fatality of elderly pedestrian, and higher rate of elderly victims in rural area.
因此,研究如何提高我国轿车的侧面碰撞安全性能,对减少对乘员伤害、降低车辆碰撞事故中的死亡率具有重大意义。
Therefore, researches on how to improve the car's side impact safety become very important for reducing passenger injury and the fatality rate in vehicle accident.
发生于郊区的事故,年轻女性司机死亡率增加208%,但对其他年龄组女性司机伤害程度无影响。
Accidents occurring in rural areas increased the likelihood of fatalities by 208 percent for young women but had no significant effect on the injury levels of other female age categories.
结论应降低饮酒驾车和醉酒驾车BAC标准,以利于减少交通事故肇事死亡率。
Conclusion The BAC criteria for drinking driving and drunk driving should be reduced.
同样建筑施工高处坠落事故,由于事故发生频率高,死亡率大,因而高处坠落事故曾被列为建筑施工四大伤害之首,约占全部事故的60%以上。
Since fall accidents' high accident frequency and mortality, height crashes have been listed as NO. 1 among four construction hurt, accounting for more than 60% of all accidents.
同样建筑施工高处坠落事故,由于事故发生频率高,死亡率大,因而高处坠落事故曾被列为建筑施工四大伤害之首,约占全部事故的60%以上。
Since fall accidents' high accident frequency and mortality, height crashes have been listed as NO. 1 among four construction hurt, accounting for more than 60% of all accidents.
应用推荐