因此,瑞奇建议读者“偶尔性遵从你的嗜好去买一些物品,避免你不会因为完全停止消费或者相反地,疯狂消费行为而感到事后有负罪感。”
Instead, Rich suggests readers allow for “occasional indulgences so that you don’t become frustrated or go on a spending binge.”
我很容易发火。这是从父亲那儿遗传来的。我容易发火而且事后总有种负疚感。
I tend to loose my tempter very often. I got that from my dad. I have a quick temper and I always feel guilty in the end.
在你有负罪感之前,还是了解一下大吃大喝后哪些过分严格的控制行为可不可取,这些只不过是事后诸葛亮,毫无用处。
Before you start feeling guilty, know that taking a too-strict approach after a binge will most certainly backfire.
关键是设定目标做某事后,努力奋斗的满足感。
What matters is the feeling of satisfaction that comes from setting out to do something, and then doing it.
关键是设定目标做某事后,努力奋斗的满足感。
What matters is the feeling of satisfaction that comes from setting out to do something, and then doing it.
应用推荐