争夺同一生态资源的物种趋向于朝着依赖不同资源的方向进化;而相互竞争的物种会逐渐改变他们的活动范围,使其领地不再重叠。
The physical structure of species competing for resources in the same ecological niche tends to gradually evolve in ways that allow them to occupy different niches.
为生存而进行的斗争不是发生在战斗中,而是在争夺有限的觅食区和占用没有肉食动物的区域的竞争中。
The struggle for existence occurs not in fights, but in the competition for limited feeding areas and for the occupancy of areas free from meat-eating animals.
几十年来,在地球之外寻找智慧生命或任何生命的竞争一直是一场激烈的空间争夺战。
The race to find intelligent life, or any life at all, beyond Earth has been a heated space scramble for decades.
然而即使你能付得起学费,你必须要先入园才行。在曼哈顿区一些最抢手的学校里,争夺一个名额的竞争是非常激烈的。
But before you can even pay the tuition, you have to get in. Competition for a spot at some of Manhattan's most coveted schools is fierce.
因此,随着水产养殖对鱼粉需求的增加,与陆地畜牧业争夺有限资源的竞争将会加剧,对价格和供应都将造成影响。
So as aquaculture's fishmeal needs grow, competition with terrestrial livestock for a limited resource will intensify, with ramifications for both price and availability.
这是双方激烈竞争——争夺诉讼主体地位,因而获得(某些)审理控制权并分得服务费用的绝大部分——所导致的结果。
This is the result of fierce competition to secure lead litigator status and so gain control of the trial and the lion’s share of the fees.
目前进化论生物学家中有一种思想,认为起主要作用的因素是为争夺基因而进行的竞争,而并非为了财产。
But the thinking among evolutionary biologists these days is that what is mainly going on is a competition for genes, not goods.
但这种改善了的商业环境也有缺点——竞争对手资金充裕,而且对人才的争夺也愈加激烈。
But the improved business climate also has drawbacks-rivals are better funded and there is more competition for talented people.
国与国之间争取奥运会主办权的竞争就跟争夺奥运奖牌一样地激烈。
There's as much competition among countries to host the Olympics as to win Olympic MEDALS.
其他的竞争者—埃德·鲍尔斯(右边那位),安迪·伯纳姆(照片中无),和阿博特女士,争夺第三位。
The other contenders-ed Balls (right), Andy Burnham (not pictured) and Ms abbott-are vying for third place.
克里德提出,在城市之间的商业争夺战中,纽约真正的“竞争优势”在于它是时尚和艺术的中心。
Currid suggests that, in the fight among cities for business, being the center of fashion and art constitutes New York's true "competitive advantage."
毕业生就业协会称相比于去年31:1,06年28:1,今年的就业市场竞争严峻,平均49个求职者争夺一个岗位。
The association said the market is becoming far more competitive, with 49 applicants for each vacancy this year, compared to 31 per graduate job advertised last year and 28 in 2006.
他说,世纪佳缘不必为争夺广告客户的注意力而与那些规模大得多的公司竞争。
Jiayuan doesn't have to compete for advertisers' attention 'with all these companies that are much bigger,' he said.
除此之外,中国银行家的成本仍然很高,争夺最好的人才的竞争异常激烈。
Moreover, the cost of the country's bankers remains high, and competition for the best is intense.
其次,外来者和竞争对手正争夺该行业的资产,它们未必持有相同的周期观点。
And secondly, there are interlopers and competitors for assets out there that don't have the same view of cycles.
随着在争夺最优秀人才竞争的日益加剧,人才可供应也时刻变化着。
Just as competition for the best of the bunch is growing, the pool of available talent is changing.
克里姆林宫的竞争对手们不仅为扩大影响而进行你死我活的斗争,而且也争夺数十亿美元的收入来源。
The Kremlin's rival factions have long been locked in a deadly struggle not only for influence, but for revenue streams amounting to billions of dollars.
两家公司对人才的争夺或许是衡量两者竞争最直观的指标,双方工程师或者高管跳槽到对方的情况很容易统计。
Nowhere is keeping score easier than in the battle for talent, where every engineer or executive who defects from one company or the other is easily tabulated.
穆普鲁说,随着各家公司纷纷涌入网络争夺市场份额,这个市场出现了一些相当恶意的竞争。
'There are some pretty vicious wars as companies go online and duke it out to get market share, ' says Mulpuru.
他指出近年来三个争夺得越来越激烈的地区——北马鲁古群岛、南苏拉威西岛和爪哇岛东部地区——导致了激烈的竞争结构。
He points to three closely fought regional elections in recent years-in North Maluku, South Sulawesi and East java-that resulted in fiercely contested outcomes.
为了防止未来价格下降而造成旅行者损失,目前,那些希望从竞争对手处争夺市场份额的旅游网站纷纷为旅行者提供越来越多的预订选择。
To hedge against future price drops, travelers have a growing number of options now offered by travel Web sites seeking to grab market share from competitors.
争夺最佳律师的竞争是激烈的而且频繁地互相挖墙角。
Competition for the best lawyers is fierce and poaching frequent.
一方面,联盟内的运动队各自拥有所有权,队与队之间在争夺雇员(球员)和顾客(球迷)方面互相竞争。
On the one hand, their teams are separately owned, and compete for both employees (players) and customers (fans).
如此一来,新兴市场对于老牌生产商来说就变得至关重要,随之而来的便是就此展开的竞争:为争夺当地合作伙伴的竞争,为生产能够迎合亚洲和南美洲新买家的汽车而竞争。
Now that these emerging markets have started to matter, the established carmakers are racing to find local partners and produce vehicles that will appeal to new buyers in Asia and South America.
这样看来,让那些为了权利争夺的竞争者在获胜的同时巩固合法性几乎是不可能的了,因为对于竞争者而言,建立对合法性的反抗是很容易的,而且回报可能非常的高。
It often seems impossible for contestants for power to win and consolidate legitimacy, because it's easy to build resistance to legitimacy and the rewards are high.
这样看来,让那些为了权利争夺的竞争者在获胜的同时巩固合法性几乎是不可能的了,因为对于竞争者而言,建立对合法性的反抗是很容易的,而且回报可能非常的高。
It often seems impossible for contestants for power to win and consolidate legitimacy, because it's easy to build resistance to legitimacy and the rewards are high.
应用推荐