或者进一步说,可以从社会关系入手,去探究职务犯罪产生的原因,并有的放矢的予以打击;
Or further said that starting from the social relations, to explore the causes of job-related crimes, and targeted to combat it;
其三,后期保障机制的建议:对一些现阶段存在的抵消累积投票制度的做法,如累积反对票等行为,坚决予以打击。
Exist at this stage to offset some of the cumulative voting system practices, such as the accumulated against such acts, has resolutely cracked down.
我们承诺合作加强国际信息安全,并对打击网络犯罪予以特别关注。
We express our commitment to cooperate for strengthening international information security. We will pay special attention to combat cybercrime.
他向海洋进军给南方人的士气予以巨大的毁灭性的打击。
His march to the sea had a great, destructive effect on the spirit of the South.
很遗憾,从一系列众所周知的针对检举者的刑事案件不难看出,奥巴马与其前任一样选择了对未经授权的信息泄露予以强烈打击。
Sadly, as a number of high-profile criminal cases against whistle-blowers show, the Obama administration has followed its predecessor in aggressively cracking down on unauthorized leaks.
因此,对上市公司高级管理人员侵害公司利益的犯罪行为不仅要予以严厉的行政制裁和经济制裁,还应注重充分运用刑事制裁手段对其进行打击和预防。
Therefore, to combat and prevent the crime, it is not only necessary to use severely administrative and economic sanctions, but also to make full use of criminal sanctions.
偷税犯罪严重危害税收征管秩序,应予以重点打击。
We should severely punish tax-dodging crime because it endangers the tax administration system seriously.
偷税犯罪严重危害税收征管秩序,应予以重点打击。
We should severely punish tax-dodging crime because it endangers the tax administration system seriously.
应用推荐