• 的话温暖

    His words warmed her heart.

    youdao

  • 忠告撕碎。你就是这样开始所谓的自我改造的。

    You gave her good advice, and broke her heart. That was the beginning of your reformation.

    youdao

  • 虽然伪装得好,可是,当他知道热忠于替格利列报复,反倒捕获的时候,假面却无法掩盖抽动痛苦

    He had hidden it well, but no mask could conceal the shock and anguish of knowing that he had captured her heart in his zeal to avenge Greely.

    youdao

  • 苏丹,一只能西斯廷教堂咪嗷咪嗷歌唱阿列·格利作《上帝怜我》诗篇的老雄猫,已经充满她的,也满足了她身上那点热情

    Sultan, her cat, which might have mewed Allegri's miserere in the Sixtine Chapel, had filled her heart and sufficed for the quantity of passion which existed in her.

    youdao

  • 常年醉酒吵闹让麻木

    Her years of drunken bickering hardened my heart.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 着的时候,就指望

    As she waited, she steeled herself for disappointment.

    《牛津词典》

  • 唯一那位可怜的失明奶奶可能不在时候去世

    Her only fear was that the poor blind grandmother might have died while she was away.

    youdao

  • 艾美一路上聊得很开因为歌唱汤姆舌头却不听使唤

    Amy chatted happily along, as they walked, for her heart was singing, but Tom's tongue had lost its function.

    youdao

  • 怀着颗怜悯抽出针线,一起

    As he had a compassionate heart he pulled out his needle and thread, and sewed her together.

    youdao

  • 名驾车者手机一个红灯。从此,她的生活颠覆

    Her life was turned upside down when a motorist distracted by his cell phone, ran a stop sign and crashed into the side of her car.

    youdao

  • 名驾车者手机一个红灯时,她的生活颠覆

    But her life was turned upside down when a motorist distracted by his cell phone, ran a stop sign and crashed into the side of her car.

    youdao

  • 温暖

    Her words warmed his heart.

    《新英汉大辞典》

  • 不能一个满意答复因为早已身曹营在汉

    But I could hardly give her a satisfactory answer, because my heart had gone to Dew.

    youdao

  • 于是鲜红嘴唇,摸抚她的头发贴到她的,弄得这颗梦想人间幸福一个不灭灵魂来

    And then he kissed her rosy mouth, played with her long waving hair, and laid his head on her heart, while she dreamed of human happiness and an immortal soul.

    youdao

  • 现在理解妻子为什么离婚。你承认从来没有全意地二意的不爱糟。

    Now I can understand why your wife wants to divorce you. You must admit you've never loved her wholeheartedly and half-hearted love is worse than none.

    youdao

  • 相反宽容大度得就美丽女神一样,理解宽恕追随者嫉妒

    Instead, she acted magnanimously like a goddess of beauty who understands and forgives her followers' jealousy.

    youdao

  • 纸上内容像是女生想念梦中情人时胡出来的,旁边差再画上一颗写著约翰珍妮特的名字、被箭穿过的

    The note could look like a school girl’s scrawls about her dream guy. All that was missing was a drawing of a heart with the names John and Janet written in it.

    youdao

  • 可惜这个愿望落空,最多不过匆匆忙忙、慌慌乱乱的一个钟头里面,宽慰一下自己

    But wishes were vain; or at best could serve only to amuse her in the hurry and confusion of the following hour.

    youdao

  • 出于激励的渴望,报名四月份圣路易斯马拉松,“但是不在上面。”说道

    Desperate for motivation, she signed up for April's St. Louis Marathon, "but my heart wasn't in it," says Golaszewski.

    youdao

  • 这个穿红色衣服的小女孩掳获全世界,但是不是真正歌唱,而是在对口型

    The little girl in the red dress who captured hearts around the globe wasn't really singing. She mimed.

    youdao

  • 但是琳达紧接着出现偷走哈里

    But then along flapped Linda, who stole Harry's heart.

    youdao

  • 抛弃小说新手常走老路,没有采用同情洋溢半自传体,这本身就值得称道

    That she departs from the route of sympathetic semi-autobiography used by most first-time novelists is itself worthy of praise.

    youdao

  • 普罗佩提乌斯爱情挽歌一句是这样的:“月亮女神眼神俘虏我的。”

    In Propertius's love elegies, the first line of the first poem reads "Cynthia was the first to capture me with her eyes".

    youdao

  • 用眼睛扫视所在房间好像使自己定下在那儿,被固定在一个平台上各种管子电线脚踝处冒出来

    She seems to compose herself, her eyes panning the room where she stands fixed to a platform, tubes and wires running down through her ankles.

    youdao

  • 睡觉屋子里片寂静,恐怖场面强烈,因而想象也就更逼真,吓出一身冷汗,把睡衣都湿透她的心猛烈地跳动着,跳动一次,床也就震动一下。

    The lurid presentment so powerfully affected her imagination in the silence of the sleeping house that her nightgown became damp with perspiration, and the bedstead shook with each throb of her heart.

    youdao

  • 突然泛起一种保护安娜·贝利冲动,就好像安娜·贝利成妹妹,可想起没有任何消息,她的心又沉下来。

    Surprisingly, she felt protective, like Annabel was her little sister. A sudden rush of sadness came upon her when she remembered that Lisa was still missing.

    youdao

  • 青龙温暖博恩斯教授。它体温回升一点儿。

    The Flamma Dracontii has warmed Professor Burns' heart and has allowed her temperature to rise up a little.

    youdao

  • 青龙温暖博恩斯教授。它体温回升一点儿。

    The Flamma Dracontii has warmed Professor Burns' heart and has allowed her temperature to rise up a little.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定