费利克斯经过《每日乱谈报》时,刚好看到一些送货员正从车上卸印刷机墨水。
Felix was walking by the Daily Blah newspaper just as some delivery men were unloading ink for the printing presses.
“我对此并不感到惊奇,”费利克斯说,“因为《每日乱谈报》正是以其黄色新闻而广为人知的。”
That doesn't surprise me at all, "Felix said," because The Daily Blah is well-known for its yellow journalism.
“我对此并不感到惊奇,”费利克斯说,“因为《每日乱谈报》正是以其黄色新闻而广为人知的。”
"That doesn't surprise me at all," Felix said, "because The Daily Blah is well-known for its yellow journalism."
这就是为什么在他们很小的时候——最早到他们上四年级起,开始和他们谈乱酒精的事情是很重要的,斯特恩评论道。
That's why it's important to start talking to kids about alcohol when they're young — as early as fourth grade, recommends Stern.
爸爸心烦意乱,我想他和妈妈谈的并不是许多家长经常担忧的像我能上哪个大学、学校离家有多远和花费有多少这些问题。
My dad was upset -- not the usual stuff that he and Mom and, I guess, a lot of parents worry about, like which college I'm going to, how far away it is from home and how much it's going to cost.
《夸夸其谈:历史上被严重高估的50件事情》的作者马克·嘉德里深知天花乱坠的宣传之威力。
Mark Juddery, author of Overrated: The 50 Most Overhyped Things in History, knows a lot about hype.
“谈”闭路电视摄影机,告诉富裕的人乱抛垃圾的下降或犯有反社会行为,是将扩大到全国20个地区英格兰。
Talking "CCTV cameras that tell off people dropping litter or committing anti-social behaviour are to be extended to 20 areas across England."
“谈”闭路电视摄影机,告诉富裕的人乱抛垃圾的下降或犯有反社会行为,是将扩大到全国20个地区英格兰。
Talking "CCTV cameras that tell off people dropping litter or committing anti-social behaviour are to be extended to 20 areas across England."
应用推荐