有传言说,投资者在抵制一些市场后,正在考虑再次买入欧元区债券。
There's talk that investors are thinking about buying euro-zone bonds again after boycotting some markets.
想想漏油事件刚曝光后的英国石油(BP)股票——十年来最佳的买入机会。
Think of BP BP stock right after the spill — best buying opportunity in a decade.
被调查者也指出‘买入’的信心指数显著增加,增加了六个百分点后达到了44%,表明收购已经成了投资者的主导动机了。
Survey respondents also indicated a notable increase in 'buy' sentiment, up six percentage points to 44 percent, making it the dominant investor intention.
在大约60%的情况下,在投资者买入最热门行业后,其回报率远低于前期。
On around 60% of occasions, the return of the most popular sector was much lower after investors bought it than before.
其次,如果买入后价格下跌,我不会增仓以摊薄成本。
Second, I don't make additional buys to add to positions if the price of the pick goes down.
瑞银集团把菲亚特公司股票评级从中性上调为买入,表示市场可能低估了菲亚特分离重组后的价值。
The carmaker was upgraded to “buy” from “neutral” at UBS, which said in a note that “the market may be underestimating the value in Fiat post de-merger.”
如果一个客户一天内针对相同或不同股票在买入后执行了三次卖出,则会生成一个SpeculativeCustomer操作。
If one customer does three sells after buys within a day, for the same or different stocks, a SpeculativeCustomer action is generated.
纽约股市方面,高盛公司把百时美施贵宝公司(Bristol - Myers squibb)的评级从“中性”调高到“买入”后,这家制药商的股价上涨5.4%。
Bristol-Myers Squibb Co. jumped 5.4 percent in New York after Goldman Sachs Group Inc. raised its rating on the drugmaker to "buy" from "neutral."
着对全球经济放缓的担忧加剧,周三投资者争先恐后地买入避险资产,导致日圆对美元一度升至15年高点,同时股市大幅下跌。
Investors sprinted toward safety Wednesday as fears about a global economic slowdown intensified, driving the yen briefly to a 15-year high against the dollar and sending stock prices sharply lower.
当他明智的避免买入存在网络泡沫的网络股后,这位奥马哈的贤者获得了高科技质疑者的名声。
The Sage of Omaha earned his reputation as a tech skeptic when he judiciously avoided hot internet stocks during the dotcom bubble.
而如果一个投资者在交食前卖出然后在交食结束后马上买入,理论上他将获得55倍的回报。
One who sold before each eclipse and bought back straight after would have multiplied the principal 55 times.
基金上涨后他们买入,基金下跌他们就卖出。
They bought after the funds had gone up and they sold after they had gone down.
持有AIG价值50亿美元股票的私人投资者获准在股票价格超过45美元后可以买入AIG的股票。
Private investors, who hold AIG shares valued at around $5 billion, will get warrants that allow them to share in the upside if the price climbs above $45.
东芝公司微涨0.3%,因高盛将该公司的评级从“中性”上调为“买入”,并称在经过近期的调整后,该公司股票已具有一定的吸引力。
Shares of Toshiba Corp. climbed 0.3% after Goldman Sachs upgraded the stock to a buy from neutral, saying the stock looks "appealing" after the recent correction.
然后,这三人买入目标公司的股票,在收购宣布后,再将股票卖出,检察官说。
The three then bought shares of target companies, selling them after the deals were announced, prosecutors said.
当下跌减速后,他们再次买入,开始做多。
As soon as the decline slows down they redouble their buying, and go long.
否则,只有等成功卖出后再委托买入!
Otherwise, wait for a success to sell the recommit after going out to be bought only!
自从宣布3月买入长期债券后,市场并不预期周三FOMC将会有意外政策宣布。
Wednesday's FOMC announcement is not expected to generate the fireworks from the March meeting of buying long term Treasuries.
指债券的持有者在债券付息前将债券出售,并在该债券付息后再买入,以此将债券的利息收入转换为资本收入。
The practice of buying gilt-edged securities after they have gone ex-dividend and selling them cum-dividend, thus transforming the interest return into capital gain.
很多时候,中心的T后,理想的买入点,是接近这一移动平均线,以便作出了一个便利的参考点。
Many times the center post of the t, the ideal buying point, lies close to this moving average so it makes a handy reference point.
外汇、有价证券、非货物期货和其他金融商品买卖业务,以卖出价扣除买入价后的余额为计税营业额。
For buying and selling foreign currencies, marketable securities, non-commodity futures and other financial goods, the turnover shall be the balance of the selling price less the buying price.
白银跟随黄金买入机会,白银继开始时跌低于14.00美金位置后,创最近每安士14.610新高。
Following gold on flight to quality buying, silver also reached a new recent high at $14.610/oz after an initial dip just below $14.00 level.
外汇、有价证券、期货等金融商品买卖业务,以卖出价减去买入价后的余额为营业额。
For businesses buying and selling foreign currencies, marketable securities and futures, the turnover shall be the balance of the selling prices less the buying prices.
2008年雷曼兄弟(Lehman Brothers)倒闭后,中央汇金就曾在一年之内,买入中国的银行类股票,以提振中国股市。
Huijin previously stepped in to buy Chinese bank stocks as part of a year-long effort to prop up the domestic stock market after the collapse of Lehman Brothers in 2008.
2008年雷曼兄弟(Lehman Brothers)倒闭后,中央汇金就曾在一年之内,买入中国的银行类股票,以提振中国股市。
Huijin previously stepped in to buy Chinese bank stocks as part of a year-long effort to prop up the domestic stock market after the collapse of Lehman Brothers in 2008.
应用推荐