瑞秋·博茨曼是这方面书籍的作者。她说,单是消费者中个人对个人的租赁市场就价值260亿美元。
Rachel Botsman, the author of a book on the subject, says the consumer peer-to-peer rental market alone is worth $26 billion.
她称赞这些书籍价值很高,涵盖许多领域,将会满足不同读者日益增长的阅读需求。
She said that these books were very valuable, covering many fields, and would certainly meet the rising demands from different readers.
关于敏捷价值和原则的书籍。
但是书籍已经被作为脱机的人质太久了,让它们变得数字化会释放他们真正隐藏的价值:读者。
But books have been held hostage offline for far too long. Taking them digital will unlock their real hidden value: the readers.
这并不是说奇莱斯所痛惜的那些书籍有一些新文学或外文学的价值,可以补偿那些粗俗的内容和拙劣的写作技法。
This is not to argue that the books that Chiles deplores have some neo-literary or extra-literary worth that compensates for them being trashy, poorly written novels.
一些旧家具,泛黄的书籍,文件以及私人物品——如果这些物品属于某位钟爱的姨母,也就只有情感价值。
There is some old furniture, yellowing books and files, and personal effects-items of sentimental value if they had belonged to a favourite aunt, perhaps.
这也说明,该属地版权平等保护了所有作品,以此公平对待文化价值高的和价值存疑的书籍。
It notes, as well, that territorial copyright protects all titles equally, and thus does not differentiate between books of high cultural value and those of questionable worth.
从负面批评全无价值的书籍,实不如给品质较高的书籍以正面评介。
Compared with negative criticisms of a worthless book, it'd be wiser to evaluate a superb book.
表4列出了DB 2认证书籍以及其他一些有价值的书籍(IBM数据库杂志也提供了一个列表,并且IBM认证网站也提供了类似的认证书籍列表)。
Table 4 lists DB2 certification books and other worthy tomes. IBM Database Magazine also maintains a nice list, and IBM's certification website offers a similar certification book list.
我会站在很高的视角列出这些书籍——它们的内容主要都是关于敏捷的价值和原则。
I'll present the list starting at a high-level view — one that deals mainly with Agility in general, its values and principles.
BookEnds每接收到一美元捐款,我们就能够在空空的书架上放上价值六美元的书籍。
For every dollar donated to BookEnds, we can put six dollars worth of books on barren shelves.
第二,大多数有价值的书籍,报纸和杂志都是用英文写的。如果你希望获得知识,你必须学习英文。
In the second place, most valuable books, newspapers and magazines are written in English. If you wish (hope) to get knowledge, you must learn English.
生命是短暂的,空余时间很少,因此我们不应把一刻空余时间耗费在阅读价值不大的书籍上。
Life is short, spare time very few, so we should not take a moment to spare time spent in reading books of little value.
实际上如果小偷在这破门爆窃,书籍是唯一有价值的东西。
In fact if a thief should have broken in there the only things of real value were the books.
那时的我阅读面很狭窄,除了教科书和参考书之外就很少涉猎有价值的书籍,精神世界没有高高飘扬的旗帜。
At that time I was immersed in those textbooks and learning reference materials almost without reading other valuable books, so there was no inspiring flag in my spiritual world.
他不关心的书籍,他的价值更多的经验和认识比读书学习。
He doesn't care about books, he values more experience and understanding than scholarly learning.
基特·兰什表示,买家不仅应考虑盗版行为对创造价值链的影响,还应考虑拥有“可能用有毒油墨印制的不卫生书籍”带来的健康风险。
Mr Chittranshi says buyers should consider not just pirates' impact on the creative value chain, but also the health risks of holding "unhygienic books printed with ink that may be toxic".
另外就是大多数的比较有价值的书籍、报纸和杂志都是用英文撰写的,如果你想要读到更多的知识,你必须学习英语。
Secondly, most valuable books, newspapers and magazines are written in English. If you wish (hope) to get knowledge, you must learn English.
好的软件测试人员会向重视软件价值的人提供有关于价值的关键信息,他的职责类似于书籍审稿人或电影评论家。
Good software testers supply critical information about value to people who care about that value, in a role similar to that of a book reviewer or a movie critic.
国家颁发的《文物出口鉴定参考标准》规定禁止出境的古旧书籍,以及其他具文物价值的。
Antique books and other articles of cultural relic value listed in Reference Standard for Exporting Antique Appraisal as items prohibited from exportation.
写得很糟的,毫无娱乐价值的,轻易被放弃的,尤指书籍。
So poorly written and unentertaining as to be easily put down. Used especially of a book.
书籍为读者提供大量培养想象力的材料。想象力是一种价值不匪的品质和激发力,它可以激励读者取得成功。
Books provide abundant material for readers 'imagination to grow. Imagination is valuable quality and a motivating power, and stimulates achievement.
有了书本,你就能够出发。我向你保证,亿万富翁总是阅读阅读再阅读。如果跟书籍包含的创富知识的价值相比,它是多么的便宜啊!
You can start with books. I promise you, millionaires read and read and read. Books are so inexpensive compared to how much the knowledge they contain is worth.
然而,书籍作为一种特别的商品从来不仅仅是以它们的商业价值就可以衡量的。
Books, however, as special commodities, can never be measured merely by their commercial values.
这些书籍的伟大价值在于其促进读者的好奇心、培养学习方法。
The great value of these books comes from the development of curiosity and the methods of learning.
那么,取消这一环节的阅读,让评论家们——图书馆里的长袍重裘的权威来为我们决定书籍的绝对价值,不是更明智吗?
Would it not be wiser, then, to remit this part of reading and to allow the critics, the gowned and furred authorities of the library, to decide the question of the book's absolute value for us?
那么,取消这一环节的阅读,让评论家们——图书馆里的长袍重裘的权威来为我们决定书籍的绝对价值,不是更明智吗?
Would it not be wiser, then, to remit this part of reading and to allow the critics, the gowned and furred authorities of the library, to decide the question of the book's absolute value for us?
应用推荐