他们把自己姓名的首字母刻在书桌上。
艾米丽的书桌上布满了一式三份的文件夹、文件及表格。
Folders, files, and forms in triplicate were strewn across Emily's desk.
爸爸问书桌上的书包是谁的。
看到书桌上未完成的作业,大卫·格雷总是感觉不舒服。
Looking at the undone homework on his desk always makes David Grey feel uncomfortable.
所以就在考试前,我在书桌上用铅笔从课本上抄了几条笔记。
So just before the test, I had written several notes from the textbook on my desk in pencil.
她会把我的脏衣服推到一边,而我则把我的书放在她整洁的书桌上。
She would push my dirty clothing over, and I would lay my books on her tidy desk.
他用手指在书桌上象击鼓似地敲。
她的书桌上都是乱七八糟的书和纸。
书桌上满满地放着一堆杂乱的文件。
他把报纸堆在他的书桌上。
有个灯,一些书和一个铅笔盒在书桌上。
我喜欢看到我们在各自的书桌上忙个不停。
他的书桌上乱糟糟地堆满了报纸和书籍。
他把墨水溅到了书桌上。
在他的书桌上,总是堆积着许多文章和文件。
On his desk, many articles and documents are always piled in great lump.
我把书摞在书桌上。
Loesser走向前,拿起书桌上的镜框,递给她。
Loesser reached forward and lifted a picture frame off his desk and handed it to her.
他疯狂地翻找着文件,把书桌上的小摆设碰落了一地。
He searched fanatically for the papers, knocking down the knickknacks on the desk.
这本精致的革制《道德经》放在我书桌上已经好几个月了。
I've had this gorgeous red leather volume of the Tao Te Ching (pictured above) sitting on my desk untouched for many months.
我们后来知道他死在他的书桌上,死前还在用他的电脑工作。
We'd learn later that he died at his desk, working on his computer.
鲍勃:是的,我想我见过。瞧书桌上的那本书,可能是你的。
BOB: Yes, I think I have. Look at that book on the desk. Maybe it's yours.
他把她捡起来小心翼翼地放在书桌上,然后在抽屉里找墨水瓶。
He picked her up and carefully set her on the desk, then fumbled in the drawer for an inkpot.
一本书从你旁边的书桌上掉下来,突然,老师递给你一份突击测试。
A book falls off the desk next to you. Suddenly, the teacher hands you a pop quiz.
吉姆:是的,我见过。五分钟前我看到它在林涛的书桌上。一定还。
JIM: Yes, I have. I saw it on Lin Tao's desk five minutes ago. It must.
如果我有一点成功的希望,我都不能只是把我的手稿扔到他们的书桌上。
If I was to have any hope of success, I couldn't just toss my manuscript across their desks.
它在我的书桌上把纸张都嚼烂了,其中包括我正写给上级的那份长篇报告。
The dog got up on my desk and chewed up the papers there, including a long report I was writing for my boss.
我们每个人都要装饰一个“信箱”,然后把它放在书桌上,这样别人就可以投放贺卡。
Each of us was to decorate a "mailbox" and put it on our desk for others to give us CARDS.
在那儿,他坐在我们的书桌上,一贯温文尔雅地把自己变作我们小小聚会的生命与灵魂。
There, with undiminished geniality he would make himself the life and soul of our little gathering, seated on the top of our study table.
在那儿,他坐在我们的书桌上,一贯温文尔雅地把自己变作我们小小聚会的生命与灵魂。
There, with undiminished geniality he would make himself the life and soul of our little gathering, seated on the top of our study table.
应用推荐