• 或者有时提到了展开讲,因为或许那些内容无法产生共鸣阅读可能发现,有些人可以与它们产生共鸣,并在书中对它们进行展开讨论。

    Or there may be positions that I mention, but I don't develop, because I'm not perhaps sympathetic to them, and you might find somebody who is sympathetic to them, developing them in the readings.

    youdao

  • 如果尊重荒谬,那么我们应该知道念作为权宜之计溜进来

    If the absurd is not respected in it, we shall know by what expedient illusion enters in.

    youdao

  • 这些发生如此缓慢以致发现感到战战兢兢、注意。”写道

    "It happened so gradually that one day I noticed I didn't feel jittery and unfocused, "she wrote in her book.

    youdao

  • 这么认为,并这本有力阐明美国继续或是大规模的参与事务原因。

    But that is not his view. His latest book is a powerful argument for continued, and perhaps even greater, American involvement in the Middle East.

    youdao

  • 保罗希望追随者遵守犹太法,保罗罗马律法好的

    Paul did not want his Gentile followers to keep the Jewish law, and Paul said in Romans that the law is good.

    youdao

  • 印度烟草公司已经变成西方教科关于企业集团的反面教材类型,它的业务无所文具香烟,香料加工面条旅馆

    But ITC has become the kind of conglomerate that Western textbooks advise against, spanning everything from stationery, cigarettes and spice-grinding to noodles and hotels.

    youdao

  • 纽约北部约瑟夫·史密斯挖出古老页天——《摩门经》,从而创建摩门教所述种种出人意料,连同名音乐剧寻常路。

    Now, like the ancient gold plates that Joseph Smith, the founder of Mormonism, unearthed in upstate New York, the musical's saviour has come in an unexpected package.

    youdao

  • 提出问题,如今依然存在对某些问题,有时给予确然的回答

    The questions she raises there remain with us, but her answers are sometimes problematic.

    youdao

  • 算下来回报率每年还是1.5%,时间加权回报率,是招股说明书中或是广告看到数字,你会说,没什么,既损失,也违法

    But it's positive 1.5% per year, time-weighted — that's the number that you see in the prospectus or the number that you see in the advertisements so you say, what's the big deal, no harm no foul.

    youdao

  • 书中怀斯曼讲述了实施实验,实验个人形容自己幸运马丁相信自己走运的Brenda(他们真名)。

    In his book, Wiseman tells of an experiment he conducted using two people, Martin, who describes himself as lucky, and Brenda (not their real names), who believes she is not.

    youdao

  • 奥巴马孩子朗读了《极地特快书中段,这本获奖圣诞成了电影。 他还小朋友们说:“大家乖啊?”

    Obama read aloud from "The Polar Express," the award-winning Christmas book also made into a film, and joked with youngsters, asking: "Have you guys been good?"

    youdao

  • 奥巴马孩子朗读了《极地特快书中段,这本获奖圣诞成了电影。他还小朋友们说:“大家乖啊?”

    Obama read aloud from "the Polar Express," the award-winning Christmas book also made into a film, and joked with youngsters, asking: "Have you guys been good?"

    youdao

  • 《消失的江城》(River Town)一书中写道看到一对欧洲人涪陵时我是如何厚道,他们是我在第一次(也是唯一一次)看到的请自来外国人

    In "River town" I wrote about how I wasn't so charitable when I saw a couple of Europeans in Fuling, the first (and only) "uninvited" foreigners that I ever saw in town.

    youdao

  • 量子力学奇妙故事》(戈瑟姆,2010)Kakalios试图通过无障碍几乎涉及数学方式解释科学复杂课题,使读者同时了解量子力学和它的贡献。

    Kakalios sets out to tackle both tasks in The Amazing Story of Quantum Mechanics (Gotham Books, 2010), an accessible, mostly math-free treatment of one of the most complex topics in science.

    youdao

  • 书中段描写充分表达了Piaf挠的精神:渐渐远去的这位女歌手,就像一只垂死挣扎的飞蛾,她的歌声来自坟墓的呐喊生命之歌拒绝死亡,拒绝沉默。

    The fading chanteuse, he wrote, was “like a dying moth, ” singing “in a voice like a shout from a tomb, . . . the voice of life itself, refusing to die, refusing to be silenced.”

    youdao

  • 失望沮丧转身回到办公桌上情愿地埋头于我的书中

    Disappointed and discouraged, I turned back to my desk and reluctantly buried myself again in my books.

    youdao

  • 控制呼吸,更按照书中指导任何人说的方式去走修行的路。

    He doesn't control breath, not to mention practicing according to book or anyone's way.

    youdao

  • 程序吧,集合减法一下包含而列表包含单词吧。 样例代码。

    Write a program that uses set subtraction to find words in the book that are not in the word list. Solution.

    youdao

  • 因此教科所使用语言可以用“地道”来形容

    Therefore, the language used in textbooks could be described as' impure '.

    youdao

  • 总的来说,往往学到很多东西,这本例外。

    On the whole, I tend to learn quite a lot from reading, and this book was definitely no exception.

    youdao

  • 想念那种标准英语发音也很得意那些标准的语音,许是种很古怪的念头”书中很罕见流露出自己的心声,显然有助于我们了解他在一切

    "I missed nonstandard English and a pride in being nonstandard, in being weird," he writes, in a rare moment of self-revelation. It would have helped to have known this all along.

    youdao

  • 如果亨妮阿姨的话的话在书中起到相当作用,那把这本叫做“两个生命就是恰当的。

    I could not justly have called it Two Lives unless her voice played a role as strong as Uncle's.

    youdao

  • 英国心理学家托马斯·基特伍老年痴呆症护理领域开拓者着重个人特质刻意强调机能的衰退。他于1998年,他的著作影响至今

    Thomas Kitwood, a British psychologist who was a pioneer in the field of dementia care, died in 1998, but his books, which emphasize personhood instead of debilitation, remain influential.

    youdao

  • 书中甚至提出“语言无处歧义”理论。他说。

    Upon careful consideration, one cannot but be amazed at the ubiquity of ambiguity in language.

    youdao

  • 书中也无奇有,福尔摩斯精彩案情,各种科学发现,再如何孩子懂得礼貌。

    How covers everything from the ingenious explanations of Sherlock Holmes to the discoveries of science and the way of teaching manners to children.

    youdao

  • 书中也无奇有,福尔摩斯精彩案情,各种科学发现,再如何孩子懂得礼貌。

    How covers everything from the ingenious explanations of Sherlock Holmes to the discoveries of science and the way of teaching manners to children.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定