我真像乡下姑娘进了城一样不知道该怎么做。
I'm like a country girl in the big city, I don't know what to do.
这位乡下姑娘似乎觉得自己从来就没能很好地应酬她所交往的人。
It was as though the girl from the countryside never quite felt up to the company she kept.
同那么多穿着体面而又有教养的人在一起,这位乡下姑娘感到很不自在。
Among so many well-dressed and cultured people, the country girl felt like a fish out of water.
同这么多穿着体面而又有教养的人在一起,这为乡下姑娘感到很不自在。
Among so many well-dressed and cultured people, the country girl felt like a fish out of water.
艾丽西亚刚从楼梯上下来,陪同她的是她的侍女,一个面色红润的乡下姑娘。
Alicia had just descended the stairs with her maid, a rosy-faced country girl.
在这座富丽时髦的城市里,他年轻的妻子苔丝、一个乡下姑娘,会在什么地方呢?
Where could Tess possibly be, a cottage-girl, his young wife, amidst all this wealth and fashion?
一个乡下姑娘进城,在宾馆前台办理完了入住手续,然后对接待员说: "我才不住这么小的房间,连个窗和床都没有!
There was a lady from the countryside who came to the city and checked into a hotel. Then she said to the bellman, "I refuse to take a tiny room like this, with no window and no bed in it!
我是一个乡下的穷姑娘,六年前我连自己的名字也不会写。
I'm just a poor girl from the country who couldn't even write her name six years ago.
在越南有“养妈”之说。“养妈”会在越南的乡下,找些貌美的想远嫁的越南姑娘,集中后进行统一培训。这样的培训包括仪表与修养,使这些姑娘看起来,秀外慧中。
There are "adoptive mothers" in Vietnam, who will choose those beautiful girls wanting to marry the men in other countries from the countryside and train them.
这些乡下小姑娘歌唱得很好。
这些乡下小姑娘歌唱得很好。
应用推荐