自从她的小说获得成功之后,曾经懒得答理她的人也跟她握起手来。
Since the success of her novel, people shake her hand who once wouldn't have given her the time of day.
即使是一个瘦形梁龙,曾经被认为在活着的时候重达5.5吨,现在也减重了1.5吨。
Even a slender diplodocus, once believed to have tipped the scales at five and a half tonnes when alive, has lost a tonne and a half from its weight.
例如在强奸案方面,女性曾经因感到尴尬而不敢向男性主导的警队报告罪行,警队中也充斥着对女性及其社会地位的性别主义观念。
For example, in the case of rape women were once too embarrassed to report the crime to a male dominated police force that was awash with sexist beliefs about women and their position in society.
对于女性来说,第二个因素也起了作用,大多数女性似乎都很享受弹性的工作时间安排(曾经被称为“妈妈轨道”),她们再也找不到全职或高水平的工作。
With women a second factor comes into play, most seem to enjoy the flexible-time arrangement (once known as the "mommy track") and never find their way back to full-time or high-level employment.
任何一个曾经辛苦地经历过SAT考试的人都可以证实,应试技巧也很重要,即是否知道什么时候该猜测答案或者什么样的问题该跳过去。
Anyone who has toiled through SAT will testify that test-taking skill also matters, whether it's knowing when to guess or what questions to skip.
陈曾经自己折纸,直到遇到了李昌南。李昌南是他同校的八年级学生,也喜欢折纸。
Chen used to fold paper himself until he met Li Changnan, an eighth grader in his school who also loved folding paper.
和众多曾经满怀抱负的女演员一样,她最终也只落得在餐厅端盘子、在办公室打临时工。
Like so many aspiring actresses, she ended up waiting tables and temping in office jobs.
有些人与年迈的父母住在一起;更多的成年子女即使曾经离开过,也会回到家里。
Some people live with their elderly parents; many more adult children are returning to the family home, if they ever left.
一位医生说:“我曾经收到过一家公司的高尔夫球,我也使用这些高尔夫球,但这并不能使我开出他们想要的药。”
"I've been the recipient of golf balls from one company and I use them, but it doesn't make me prescribe their medicine," says one doctor.
申请大学之前我告诉所有人我会学新闻专业,因为写作曾经是,现在也仍然是我最喜欢的活动之一。
Before applying for university, I told everyone that I would study journalism, because writing was, and still is, one of my favourite activities.
即使辛普森这样的名字也可能属于最后一类,而不是第一类,如果这个家族曾经在同名的古老村庄里有自己的家的话。
Even such a name as Simpson may belong to this last group, and not to the first, had the family once had its home in the ancient village of that name.
89岁的莫听不太清楚了,她第一眼也认不出我,但她依然像曾经那样善良。
The 89-year-old Mo did not hear well anymore and she couldn't recognize me at first sight, but she was still as kind as she used to be.
郎平教练曾经这样鼓励我:每天进步一点点,你就会更优秀,我们的队伍也会更强。
Coach Lang Ping used to encourage me with the following words: A small progress a day will make you better and make our team stronger.
“实际上,”天鹅回答说,“我曾经也这么想,直到我遇到一只鹦鹉。它是鲜艳的红色和蓝色。没有比鹦鹉更幸福的鸟了。“
"Actually," the swan replied, "I thought so, too, until I met a parrot. It had brilliant colours of red and blue. No other bird could be happier than the parrot."
如果你觉得你曾经也这样设置过密码,请尝试用你的信息更多的组合。
If you think you've ever set a password like this, try some combinations with your information.
以前英镑也曾经下跌过,每次都给这个国家带来了耻辱的经历和累累伤痕。
The pound has plunged before and each time is remembered as a humiliating experience that scarred the nation.
我确信有些曾经帮助过我的技巧对您肯定也会有所帮助。
I'm sure that some of the tips that have helped me will help you as well.
曾经忽视大后方的北约也把注意力集中在波兰。
Poland has also earned NATO attention on what was once the neglected home front.
在美国和国外,我们也曾经在很多极好的寄宿家庭住过。
We also have stayed with many wonderful host families both in the United States and abroad.
他也否认曾经向公众保证或是漠视危险。
He also denied ever having reassured the population or downplayed the risk.
我曾经深感欣慰感觉到的那个小孩也开始让我害怕。
The child I had sensed, in such a comforting way, now began to scare me too.
我们也曾经遭遇过失败。
她从小开始唱歌,也曾经在电视上出现过。
She started singing when she was a child and has appeared on TV before.
一点也不 - “我没有看过任何他的小说,”他在接受采访时曾经解释说。
Not a bit – “I didn’t read any of it, ” he explained once in an interview.
即使你以前也曾经乘坐过邮轮,也绝不会感受到这些新的奢华奇迹。
Even if you’ve cruised before, you probably have not experienced anything like these new marvels.
如果曾经有阳光,我也无法再想起;如果曾经有鸟儿,它们也从未歌唱。
If there is ever sunshine I do not recall it; if there are birds they do not sing.
如果你曾经和这个“朋友”交往过,你的配偶可能永远也不会释怀。
If you've once had a romantic relationship with this "friend" - your spouse may never go for it.
他不记得他曾经看过它了,也不记得他的儿子曾经写过什么日志。
He could not recall ever having seen it before, or that his son had ever kept a journal.
他曾经也这样做过,一年半之前,但最后的时刻又取消了决定。
He agreed to it once before, a year and a half ago, more, canceling at the last moment.
我前面提到过,波义耳曾经在牛津大学任教,洛克那时也在。
I have mentioned that Boyle was working in Oxford. Locke was in Oxford.
应用推荐