我们是如此羡慕他人所拥有的东西,以至于我们也想买同样的东西来达到平衡,觉得这样就可以提高自己的地位。
We are so envious of what others have, that we try to level the playing field in our minds, by buying our way up to their "status".
人们是如此羡慕旁人所拥有的东西,以至于我们也想买同样的东西来达到平衡,或觉得这样就可以提高自己的地位。
We are so envious of what others have, that we try to level the playing field in our minds, by buying our way up to their “status”.
制片人们之所以如此强硬是因为他们知道一旦他们向演员屈服,那么他们可能也必须与编剧和导演达成同样的协议。
The producers took a hard line because they knew that if they acquiesced to actors, they would probably have to make similar deals with both screenwriters and directors.
这可以简单地归结为:机会的缺少。同样的工作中妇女的收入仍旧比男性少,在董事会中的席位也如此。
It could simply boil down to a lack of opportunity: Women still earn less than men working the same jobs and are underrepresented in the boardroom.
你也同样如此,没关系,从小处着手,不要不屑于从小处着手。
The same is true for your, it's okay to start small, don't despise starting small.
“电视和冰箱都有十多年历史了,空调也同样如此”,木村说。
"The TV and refrigerator are more than 10 years old," says Kumi. "So is the air conditioner."
这使我们看到了这本书最大的问题:即它认为值得这样不断去努力,并且期望其他人也同样如此。
This brings us to the main problem with the book: it is unremittingly worthy and expects other people to be so too.
我明白这些人试图表现得亲切或是表示对你的热情,但是如此称呼站在他们面前西装革履的我的售货员或是商贩会对我旁边同样西装革履的男人也如此称呼吗?
I understand the attempts to be friendly or convey warmth, but would the salesperson or vendor addressing me as I stand before them in a suit do the same to a man next to me dressed similarly?
当然,哲学家们对自己思维的清晰性、关联感、适宜问题的贮备,以及自我特性引以为傲,但律师们也同样如此。
Philosophers, of course, pride themselves on their clarity, sense of relevance, and stock of apt questions and distinctions, but so too do lawyers.
每一天,我都在书写着自己故事里的字词、段落和篇章,你也同样如此。
Every day I'm writing the words, paragraphs, and chapters of my story, and you are, too.
目标之一是试图弄清楚通过外科手术可以快速消除糖尿病的激素作用机制,若如此,未来研制的药物可能也会有同样的效果。
One goal is to try to figure out the hormonal mechanisms by which the surgery can quickly resolve diabetes, so that drugs might one day be developed to have the same effect.
看起来如此自然的对双方都有利的利益上的交流在互惠发生之前也同样给人们的生活造成了阻碍。
That exchange of favors that seems so natural with benefits for both parties is also, unfortunately, what gets in people's way before reciprocity ever occurs.
我们意识到客户有权选择他们喜欢的浏览器—网页设计师也同样如此。
We recognize that customers have a choice over their preferred browsers - and so do web designers.
而科学家们对另外一群孟加拉雀们播放同样的叫声,他们同样也很生气。事实上每一只鸟都是如此。
The scientists tried playing the same sound sample again with another group, and they got pissed, too -- virtually every finch that heard it, in fact.
如果她把手放在大腿上,你也可以同样如此。
If she holds her hands on her thighs, you might do the same.
最后,使用机器人同样也会提高工厂工人的精神状态,因为工厂工作有时如此枯燥以至于很多工人将会乐于转换到更有趣的任务。
Finally, the use of robots would also improve the morale of factory workers, since factory work can be so boring that many workers would be glad to shift to more interesting kinds of tasks.
它们的人民会因此而更加健康——而财政预算也同样如此。
Their people will be the healthier for it, as will their budgets.
一些居家教育的孩子无疑没有受到良好教育,但许多儿童在公立学校也同样如此。
Some children taught at home undoubtedly receive a poor education. But so do many children in public schools.
无疑这次也会,不过,如果这次衰退教会顾客:超市品牌同样不赖,且当经济复苏时,应把额外的钱花在度假跟大学费用上。 假使如此的话,又会怎样呢?
No doubt, but what if this one teaches consumers that supermarket brands are just as good and, when the economy recovers, they spend their extra cash on holidays or college fees instead?
这对具有相对实力的最大新兴市场(特别是中国)也同样如此。
So, too, does the relative strength of the biggest emerging markets, particularly China.
同样,这些进步也削弱了防御破坏性和传染性因素的地理屏障,无论在金融、环境还是医药领域都是如此。
By the same token, these advances have also lowered geographical defenses against disruption and contagion – whether financial, environmental, or medical.
首先,你多出了那些你计划之外的时间,参加的会议的员工也同样如此。
First, you get some time that you thought you didn't have, as do the others in the meeting.
大概有45%的黑人失业者失业时间超过27周甚至更长,而只有36%的白人失业者也同样如此。
Some 45% of unemployed blacks have been out of work for 27 weeks or longer, compared with just 36% of unemployed whites.
这些对其他菜也同样适用,当然,并非所有的都是如此,那些大多数美国人大多数时间所依赖的食物肯定不在其内。
The same can be said for other recipes, of course, but not for all of them, and certainly not for the food that most Americans rely upon most of the time.
是的,日本的情况也是同样如此。 我想,当今所有的现代国家也都是如此情况。
T;Yes,that's the same as the situation in Japan .I think that's true in all modern nations today .
他的死亡对他们来说是极大的痛苦。同样对他的父母以及两个兄弟来说也如此。
His death has caused great suffering to them and also to his parents and his two brothers.
机关所有的基金不可能在一些计算年(除了像今年这样)里表现如此之坏,同样他们也不会有突出的表现。
Even though all his funds are unlikely to perform badly in any given year (except perhaps a year like this), they will not all outperform either.
机关所有的基金不可能在一些计算年(除了像今年这样)里表现如此之坏,同样他们也不会有突出的表现。
Even though all his funds are unlikely to perform badly in any given year (except perhaps a year like this), they will not all outperform either.
应用推荐