这是常见的——也就是说,公共领域的语言属于我们所有人,也许那中间少了一些浪漫的意味。
It's conventional—that is to say, the language in the public sphere belongs to all of us, and there's perhaps a certain sort of romantic loss in that.
有人说这是非洲民族联盟争取下届选举的一部分,也许就在明年,非洲民族联盟就以一贯的民粹主义作风来谴责西方国家对津巴布韦造成的所有弊病。
Some say this is part of Zanu-PF's plan to fight the next election, perhaps as early as next year, on its usual populist platform, blaming the West for all Zimbabwe's ills.
她在上周提出:“有人说,如果雷曼兄弟原本叫雷曼姐妹,也许雷曼公司就不用走上绝路了。”
“Somebody said that if it had been Lehman Sisters, instead of Lehman Brothers, there might not have been as much difficulty,” she pointed out this week.
她在上周提出:“有人说,如果雷曼兄弟原本叫雷曼姐妹,也许雷曼公司就不用走上绝路了。”
"Somebody said that if it had been Lehman Sisters, instead of Lehman Brothers, there might not have been as much difficulty," she pointed out this week.
有人说也许他意在映射妥拉的五经,它们是创世纪,出埃及记,利未记,民数记和申命记。
Some people say maybe he meant to reflect the five books of Torah the Pentateuch is the Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.
竞相预测的科学家中有人说,这些灾难的可能机率,也许是五比一,甚至是十比一。
Racing tipsters among the scientists say the odds might be five-to-one or even ten-to-one against some of these potential disasters.
有人说“万事皆有缘由”,也许的确是这样,但对于眼前的灾难来说,这真是一个残酷又痛彻的理由。
Saying "there is a reason for everything" may be true, but that is a cruel and heartless response at the point of great suffering.
我说也许是未来十多年,是因为没有人可以肯定主要的亚洲国家更远的未来不会从增长产生的政策中转变。
I say "perhaps" beyond the next decade because one cannot be sure that leading Asian countries will not shift away from growth-producing policies in the more distant future.
比如说,丹麦和瑞典,荷兰和比利时,奥地利和德国,(也许有人还会说法国和英国)。
For example, take the following pairs of countries: Denmark and Sweden; the Netherlands and Belgium; Austria and Germany (and depending on your individual perspective France and the UK).
也许有人会在心里这么说,但当我上课时从来都没有人这么干过。
Maybe someone said it under their breath, but I've never, ever had anyone say that when I've been in a class.
这位王先生说,也许有歌手能唱他的歌,但是没有人会唱得像他那样传神。
Wang says although another person may try to sing a Jackson song, he will never be able to give it the same feeling.
更何况,那个男孩儿还有一个亲爱的妈妈;如此,也许就有人会说:他需要或者说想要另一个女人出现在他的生活里吗?
And, anyway, the boy had a loving mother; who could possibly say he needed or wanted another woman in his life?
“如果有人说,他们没有晒太阳,却变黑了,就该敲响警钟,我也许会问他们感觉怎么样。”麦克科林斯说。
"If someone was saying they hadn't been in the sun but had developed a tan, alarm bells would ring and I'd probably ask how they were feeling," says McCullins.
还有人说,也许马提尼得名于知名苦艾酒品牌“马提尼&罗希”( Martini &Rossi),苦艾酒是马提尼的重要成份,而马提尼这个传统鸡尾酒的历史可以追溯到1887年。
Or perhaps the cocktail got its name from Martini & Rossi Dry Vermouth, one of two ingredients in the traditional drink that has been around since 1887.
有人说也许可以在当地建立装瓶厂,这可以从出现在欧扎克的葡萄酒厂和微酿啤酒厂中揽得业务。
Maybe, some say, the town can land a local bottling company to get business from the wineries and microbreweries that are popping up in the Ozarks.
“假如泰坦尼克号停止航行,悬停不动,她也许能够存活下来,不致沉没,至少要等到救援船只来,那就不会有人溺水而亡。”Patten说。
"If Titanic had stood still, she would have survived at least until the rescue ship came and no one need have died," Patten said.
有人开玩笑这么说,不过也许这是真的事,有时你会发现自己送出去的礼物,在朋友之间绕了一大圈后又回到自己手上,而你只能大笑一场,有时候这个礼物正是你先前不想要的东西,而它却绕了一圈后又回到你手上。
And you just have a good laugh. And sometimes, this gift is the very thing that you wanted to get rid of, and it came back to you full circle.
至于花粉,萨格登说从未有人精确地测定过它的年代,也许它是源于更早的温和时期。
As for the pollen, Sugden says it has never been accurately dated and may come from a much earlier clement period.
“说白了,就像是梦里才有的一种宣泄吧…也许我们所有人都试过这样,”她在日志里说写道。
"It's like nightly catharsis... maybe we should all do it," she said on the blog.
但确实有人说他们很高兴能参与实验,只有2%的人说他们感到难过,但这个实验可能对电击者造成严重的伤害,也许已经造成了。
People did say they were happy to have participated and only 2% said that they were sorry, but still serious damage could have been done and perhaps was done.
也许我说的有点偏激,但我想在真正的感情面前,没有人不承认生气、吃醋是假的。
Perhaps I said a little extremely, but I want in front of the true sentiment, nobody not to acknowledge that is angry, is jealous is false.
有人说,现代物理学已经到了一个极限,人再也不可能超过这个极限来扩张知识。这一说法,尽管不大像是真的,也许是真的。
Perhaps it is true, although not likely, that contemporary physics has at some points reached a barrier beyond which no further expansion of knowledge is possible for man.
“是夜晚了。”诗人说,“夜虽已晚,我还在静听,因为也许有人会从村中呼唤。”
"It is evening," the poet said, "and I am listening because some one may call from the village, late though it be."
“是夜晚了。”诗人说,“夜虽已晚,我还在静听,因为也许有人会从村中呼唤。”
"It is evening," the poet said, "and I am listening because some one may call from the village, late though it be."
应用推荐