• 讲了哈哈大笑的故事发誓把那些故事下来以便你们可以欣赏

    She told stories that cracked me up and I swore to write them down so you could enjoy them too.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不会任何人奴役你们

    I'd die myself before I'd let anyone enslave your folk ever again.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 连接家庭生活、家庭根源冒险真实

    I also use it as a connection between family life, family roots and just to make the adventure more real.

    youdao

  • 好了——包起来——很快暖和起来。

    There--let me cover thy head also--thou'lt be warm the sooner.

    youdao

  • 即便是一枚奥运奖牌不会更自豪认为孩子们知道他们被爱着的。

    Even an Olympic medal wouldn't make me prouder! I think children need to know that they are loved.

    youdao

  • 有一次还是毛孩,从来没有时候匹马旁边疾驰对于他那熟练同伴,他一点不担虑。

    Once, when I was a mere lad and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion.

    youdao

  • 明白即使不是小说家记者可以成为名作家

    It helped me understand that I could be a writer without being a novelist or a journalist.

    youdao

  • 哥哥滑板时候上去滑。

    My brother takes me for rides on his skateboard.

    youdao

  • 想你可以妈妈爸爸洗车,”格雷格,“一些邻居可以付钱他们洗车。”

    "I think you could help to wash Mom's and Dad's cars," Greg said, "Some of the neighbors could pay you to wash theirs, too."

    youdao

  • 正在读一篇关于新型电话的报道,这种电话可以看到和你说话能听到说话。

    I'm reading about a new telephone that allows you to see the person you're speaking to as well as hear him.

    youdao

  • 看起来一模一样鼓舞人心,因为这知道的琴发出这样优美的音色有一演奏出那么好听的乐曲。

    It looked exactly like mine, which is inspiring in a way knowing my violin could also produce beautiful tones, that maybe I would sound that good someday.

    youdao

  • 喜欢帮助动物,这他们的主人感觉更好。

    I also enjoy helping animals and their owners feel better.

    youdao

  • 父亲一定要见到一遍遍地发誓如果那个魔鬼阻止这个,即使他死自己的门阶前成!

    Her father shall see her, I vowed, and vowed again, if that devil is killed on his own doorstones in trying to prevent it!

    youdao

  • 不是主张停止寻找激励措施穷人走向自给自足,不是们停止惩罚犯罪行为

    I'm not advocating that we stop looking for incentives to move poor people toward self-sufficiency or that we stop punishing people for criminal behavior.

    youdao

  • 在那门课上取得了 A 的好成绩,并且从中学到的人生经验也让我在课堂外受益匪浅。

    I managed to get an A in that course and learned life lessons that have served me well beyond the classroom.

    youdao

  • 能感受到他们的担忧,并告诉他们只是考虑过没有屏幕的日子。即使是这个想法也让他们感到不安。

    I could feel their worry, and told them that I was only considering single screen-free days. Even that idea left them feeling upset.

    youdao

  • 爷爷总是告诉,对自己的错误一笑置之的人,会别人跟着笑。

    My grandpa always tells me that people who laugh at their own mistakes will get others to laugh along.

    youdao

  • 依赖父母不是为了得到后勤保障,不是为了生活井然有序,当然不是为了减轻家里的混乱

    It wasn't that I relied on them for logistical reasons, or to keep my life in order, or to ease the chaos of the home.

    youdao

  • 四个孩子所以即使让我吃,他们狼吞虎咽吃光。

    I have four children, so they will gobble all it up, even if I'm given the first choice.

    youdao

  • 英格利斯,电话亭想起了东西可以持久耐用年代说:“喜欢他们人们造成的影响,喜欢回忆他们。”

    Inglis said phone boxes called to mind an age when things were built to last. "I like what they are to people, and I enjoy bringing things back," he said.

    youdao

  • 谢谢你”这几个字让我感到很温暖,这个小事件也让我对新学校不那么紧张了。

    The words "Thank you" warmed me and this small event made me feel less nervous about my new school.

    youdao

  • 个新的开始给了一个重新定义自己的机会,也让我发现了对“酷”的全新诠释。

    This new start gave me an opportunity to redefine myself and discover an entirely new version of "cool".

    youdao

  • 爷,您给了希望,让我相信有一天可以成为一个负责任的人。

    Grandpa, you gave me hope to believe that I could also be a responsible person one day.

    youdao

  • 官深吸了一口气,然后对马里奥说:“如果你查理付钱,那么得付钱给你,因为现在正坐在这闻着你那美味的酱汁。该付你多少钱?”

    The judge took a deep breath, and then he said to Mario, "If you ask Charlie to pay, I have to pay you as well, because I am sitting here right now smelling your wonderful sauce. How much should I pay you?"

    youdao

  • 亲什么没说,只是让我一起回店里去。

    My father said nothing but asked me to go back to the shop together.

    youdao

  • 一善举不仅让我更快乐,使这位绅士自感觉更好。

    That act of kindness not only got me happier but also made the gentleman feel better about himself.

    youdao

  • 未来,想创造一个空间,这样害羞的人能够闪闪发光。

    In the future, I want to create a space for shy people like me to shine.

    youdao

  • 说:“已经看到了那些神奇的时刻,当孩子们与他们受到启发的人交谈时,他们的眼睛在发光,他们的脸明亮了。”

    "I've seen those magic moments when children are talking to someone they are inspired by—their eyes are shining and their faces light up," she said.

    youdao

  • 这个目击者来告诉他们发生的事情,免得以讹传讹

    Let me, as a witness, tell them what happened so that they will not be wrongly informed.

    《新英汉大辞典》

  • 这个目击者来告诉他们发生的事情,免得以讹传讹

    Let me, as a witness, tell them what happened so that they will not be wrongly informed.

    《新英汉大辞典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定