莎拉:我是敢冒险,不过我也很害怕。
统计资料表明,其他数以万计的父母也很害怕在某天产生这种感受。
Statistics mean that tens of thousands of other parents out there fear one day knowing those feelings as well.
而另一方面,我也很害怕,因为我得看着日程表和我的截稿日期。
On the other hand, I was terrified because I'm looking at the calendar and at my deadline.
只是开个玩笑。有一阵子,我也很害怕。但是我知道我们会没事的。
Just kidding. I was scared, too, for a while. But I knew we'd be all right.
我来这以前非常兴奋,同时也很害怕,因为我不会说英文。现在我不怕说英文,因为我在天堂英语学习过啦。
Before I arrive here I was excited but so scared because I couldn't speak English but now I'm not afraid to speak English because I studies English in Paradise English.
甚至那个当我要拿起他旁边的一个坐垫时对我颤抖着微笑的高大的日耳曼的金发家伙也很害怕。有一次我要坐下,就看到他正在发抖着。
Even the tall Teutonic blond fellow who gave me an unsteady smile as I took the mat next to him is frightened - once I'd sat down, I could see he was shaking.
他们在要求帮助上面显得很犹豫,也许他们觉得这样做会给对方带来压迫感,而且她们中的很多人也很害怕和男性高管之间的种种关系的八卦。
They hesitate to call in favours for fear of seeming pushy. And many are afraid of the gossip that a close relationship with a senior male colleague might provoke.
人格也很害怕,因为它并不懂得许多,因此人类就生活在一个害怕的状态中,因为他们由于所在的碎裂梦想而通灵了害怕的碎裂存有的缘故。
Persona is also fearful as it does not know very much; and so humans exist within a state of fear as they channel fractured fearful entities out of the fractured dreams that they reside within.
“不,我也很害怕,”住在圣安东尼奥的一个乡村小镇北部的Denbow先生说,“这是很多钱,但是最后已经成为我们必须支付的部分。”
“No, I’d be afraid to, ” said Mr. Denbow, who lives in a rural town north of San Antonio. “It’s a lot of money, but it’s just something we’ve ended up doing.”
帕纳乔内说,“一开始的时候,某些家长和老师对此也产生过顾虑,这种做法让他们很害怕,很没有安全感。”
"At the outset," Panaccione said, "there was some hesitation among some of the parents and teachers, motivated by fear and insecurity."
如果TA很害怕,那么你也害怕。
小红帽走进森林,她遇到了一只大灰狼。但她一点也不害怕,因为她根本不知道大灰狼是很凶猛的。
When Little Red Riding Hood walked into the forest? She met a Wolf. But she didn't know the Wolf was fierce? So she was not afraid of him.
这是我第一次听他说梦话,所以我很害怕也很难忘。
It was the first time I heart him talk, so I did afraid of that and unforgettable.
在我五岁的时候,我的妈妈决定送我去学舞蹈课,刚开始,我很害怕,因为在舞蹈课上一个人也不认识。
When I was five years old, my mother decided to send me to learn dance class, at first, I was afraid, because I knew nobody there.
她激动得脸也抽搐扭曲起来,但他却仰着脸望着天空,仍然很平静,既不生气,也不害怕,只有一点忧伤。
Her face was working and twitching with passion, but his looked up at the sky, still quiet, neither angry nor afraid, but a little sad.
另外,我也很容易沮丧,因为我害怕失败,所以我有的时候会过渡担心。
Besides, I can be frustrated easily, because I am afraid of failure. So I sometimes worry too much.
我把我当志愿者的决定告诉了我所有的家人和朋友,但是当我试图使他们也加入进来时,他们愿意但是很害怕。
I told all my family members and my friends about my decision to volunteer, but when I tried to get some of them to think about participating, they were willing but afraid.
考拉们展示出它们一点也不害怕镜头。它们好像很着迷于镜头,在镜头前面肆无忌惮地摆姿势拍照。
Koalas showed that they are far from camera-shy. They seemed enchanted by the cameras and pulled cheeky poses in front of them.
赫敏不会害怕告诉哈利他什么时候会举止异常,哈利也同样能很舒服地告诉赫敏什么时候她也会变得不正常。
She isn't afraid to tell him when he's behaving poorly, and he likewise feels comfortable enough to tell her when she's out of order.
爷爷不在家的时候,他们听着这个声音可能还有点害怕,但是现在,既然老彼得已经回来了,他们觉得这个声音也很舒服和温暖了。
Now that old Peter was at home, the noise made them feel comfortable and warm. Before, perhaps, it made them feel a little frightened.
而且露丝也总是很疲倦,这也就解释了为什么她会反应迟钝,这么不听话,发起脾气来让人害怕,难堪。
And so Ruthie is often tired. Which could very well explain the slowness to respond, the intractability, the scary, humiliating fits.
而且露丝也总是很疲倦,这也就解释了为什么她会反应迟钝,这么不听话,发起脾气来让人害怕,难堪。
And so Ruthie is often tired. Which could very well explain the slowness to respond, the intractability, the scary, humiliating fits.
应用推荐