有个叫杰克的男孩住在自己的家乡,过得很好,因为他什么也听不见。
A boy named Jack was well down in his hometown because he couldn't hear anything.
我认真地听,但是什么也听不见。
没有了嗒嗒的马蹄声,也听不见滚滚的车轮声!
我当时七岁,从十九个月时就看不见也听不见了。
Here was a seven-year-old girl who at the age of 19 months had become deaf and blind.
海菲兹提起小提琴,然后说:“奇怪我什么也听不见。”
And he picks up the violin and says, "Funny I don't hear anything".
我抛开了身边的几块水泥,大声喊叫我的孩子,却什么也听不见。
I was screaming out for the children as I threw pieces of concrete off me but heard nothing.
或者你一边走路一边发短信,汽车开来了也听不见,还要横穿马路。
Or if we're texting while walking, we may fail to hear a car approaching and attempt to cross the road without looking.
所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。
Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。
This is why I speak to them in parables: "though seeing, they do not see; though hearing, they do not hear or understand."
请给我儿子看看病,他生下来就一点也听不见。针刺能治好他的病吗?
Patient's father: I come here to seek help for my son. He has been stone deaf since birth. Can you cure him with acupuncture?
从前,有个富翁,他有个年轻的妻子,她是个一点儿也听不见的石聋子。
Once there lived a rich man who had a young wife, and she was stone deaf.
我什么都听不见了,甚至连纽约街上的嘈杂也听不见,我只听见自己的心跳声。
I hear nothing, not even a sound on the streets of New York, just the beat of my own heart.
最后,我忍不住了,又一次回过头去,生气地说:“我一个字也听不见了!”
In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!' I said angrily.
最后,我不由得了,又一次回过甚往,生气地说:“我一个字也听不见了!”
In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't hear a word!'
世界上最美好的事情往往是看不见也听不见的,我们必须用心去感受。”海伦•凯勒。
"The best and most beautiful things in this world cannot be seen or even heard, but must be felt with the heart. " – Helen Keller.
格蕾丝已经走了出来向他喊着什么,但声音被他武器的雷鸣霹雳淹没了,他什么也听不见。
Grace has come out, shouting something to him, which he can't hear over the thundercrack of his weapon.
“帕尔默先生没听见我的话,”她一边说一边笑,“他有时候一点也听不见。真够滑稽的!”
"Mr. Palmer does not hear me, " said she, laughing; "he never does sometimes. It is so ridiculous! "
我大喊着试图压过噪音,但拉姆斯·菲尔德和韦伯紧闭着嘴什么也不说,他们什么也听不见。
I try to shout above the din, but Rumsfeld and Webb purse their lips and say nothing.
虽然她在楼下注意听着,但是她什么也听不见,因此她就进厨房去把刚才没有吃完的早餐吃完。
She could hear nothing through the floor, although she listened intently, and thereupon went to the kitchen to finish her interrupted breakfast.
当她还是一个孩子的时候,她病的很厉害。过了好几个星期,医生说:“她好多了,但是她看不见也听不见了。
When Helen was a baby, she got very sick. Afthe many weeks, the doctor said:"she is better, but now she can't see and she can't hear."
她听见他正在向附近的山坡上走去,听见树枝发出的响声,后来,他的走路的声音比小鸟跳动的声音大不了多少了,终于一点儿也听不见了。
She could hear the rustling of the branches as he ascended the adjoining slope, till his movements were no louder than the hopping of a bird, and finally died away.
海伦去世的时候年龄很大了。她作为一个勇敢的杰出的人物被今天的世界所铭记。她虽然看不见也听不见,但她最终发现了看和听的方式。
Helen was a very old woman when she died. The world remembers her today as a brave and wonderful person. She was blind and deaf, but she found a way to see and hear.
躲过了彷徨,逃脱了理智的追踪,玫瑰的花瓣上谱着沉醉的曲子,回应着黑暗中飘来暗夜的歌声。忠诚背叛了灵魂的铁锁,地狱的传唤也听不见。
Wandering around, after being tracked by sense, leaves of rose were playing a haunting melody, answering the song from far away. faith betrayed your soul, so that you can't hear infernal voices.
名为“Graboid27”的网友为这个故事加了一段后续:“我动弹不得,无法呼吸,叫不出来也听不见,这里是如此漆黑,如果我早知道冷冻是如此寂寞的后果,我就会选择火葬了。”
And Graboid27 added: 'I can't move, breathe, speak or hear and it's so dark all the time. If I knew it would be this lonely, I would have been cremated instead.
带子的前3/4已经被抹掉了;努力使自己保持清醒,以便能快进过这些混沌的被抹去的部分——在这里,味觉和嗅觉只有模模糊糊的单一感觉,而一片黑暗之中什么也听不见,偶尔传来的只有白噪音的沙沙声。
The first three quarters of the cassette had been erased; you punch yourself fast-forward through a static haze of wiped tape, where taste and scent blur into a single channel.
我看不见你的容颜,听不见你的声音,也闻不见你的气味。
I couldn't see you; I couldn't hear you and I couldn't smell you.
我看不见你的容颜,听不见你的声音,也闻不见你的气味。
I couldn't see you; I couldn't hear you and I couldn't smell you.
应用推荐