林建设也又回来了,他这次是衣锦还乡,因为林建设已经成为了一个厂子的厂长。
Lin construction also came back again, this time he is gold exporting, because Lin construction has become a factory director.
分给他们的房子既舒适又宽敞,员工也配备良好。
The house allocated to them was pleasant and spacious, and well staffed.
她在镇郊找了一个又小又便宜的汽车旅馆,设施不全也不好看。
She found a small, inexpensive motel on the outskirts of the town; it was barren and unlovely.
在那里,她看到了一所孤零零的房子,看上去既阴森又神秘,一点也不讨喜。
There she saw a lonely house, looking so grim and mysterious, that it did not please her at all.
狄肯也笑了,接着又继续说。
他的科学实验既实用又简单,一点也不奇怪。
His scientific experiment was quite practical and simple and there was nothing weird about it at all.
以及,康奈尔大学所在的伊萨卡岛这个也在列表顶部的地方又发生了什么?
And what happened in Ithaca, home of Cornell University, which is also high on the list.
我最近又错过了一次升职的机会,虽然我一直在全身心地投入工作,我的业绩评估也始终优秀。
I just got passed over for yet another promotion, even though I've been working flat-out and all my performance evaluations have been great.
就连乐于开怀大笑的马克吐温也说,当谈到人像照片时,“没有什么比一个又傻又蠢的微笑被永远定格更可怕的了”。
Even Mark Twain, a man who enjoyed a hearty laugh, said that when it came to photographic portraits there could be "nothing more damning than a silly, foolish smile fixed forever".
又喧闹了起来,又是咆哮,又是嚎叫,另外一半也跟着倒下了。
The uproar began again, there was a roaring and howling, and the other half fell down likewise.
它又湿又脏,所以她漂亮的新裙子也变得又湿又脏。
It was wet and dirty, so her beautiful new dress became wet and dirty too.
幸运的是,我们的两个儿子都很好,孙子也长得高大又坦率。
Fortunately, both our sons are doing well and grandchildren are growing up straight and tall.
假设一下,你又忙又累,也没空看屏幕,但你却发了一封可能会让你身陷麻烦的邮件。
Suppose you're in a rush, feeling tired, not paying attention to your screen, and you send an email that could get you in trouble.
天快黑的时候,渡船又回到它常去的地方,小船也不见了。
As twilight drew on, the ferryboat went back to her accustomed business and the skiffs disappeared.
他盯着看了又看,哽咽了一下,一句话也没说。
He gazed and gazed and gulped a lump down his throat and did not say a word.
一来我对葬礼没有什么好感,而来,我也担心会触景生情,又回想起那场审判。
And I didn't like funerals. And I didn't want to be reminded of the trial.
就像我们都热爱自由和选择权利,我们也喜欢当前的状态,可靠又顺利。
Much as we love freedom and choice, we also love things that just work, reliably and seamlessly.
或许银行家们也不记得,又或许他们当时有非常好的理由。
Perhaps the bankers no longer remember; or perhaps they had perfectly good reasons at the time.
他说:“我一点儿也不喜欢城市生活,又吵,节奏又快,而且一点也感觉不到大自然的美丽。”
"I didn't like city life. It was too noisy, the pace was too fast, there was no natural beauty," he said.
价格很快又快速上升——但是国家也并没有立刻进入通胀螺旋循环。
Prices soon began rising sharply - but the country was not then entering an inflationary spiral.
硕大的身躯日渐消瘦, 原有的一身密密的亮毛变得又干又暗, 也不再来庭院和贝基作伴,成天静静地歇着。
The once luxurious furturned dull and dry, and his trips to the yard in search of Becky’s companionship ceased. All day long he rested quietly.
惴惴不安地,他们互相偷看着,当发现对方也在回望自己时,又转移视线。
Nervously, they steal glances at each other, averting their eyes when they see the other one looking back.
五角大楼称,瓦良格号可能会投入使用,用来训练航母船员;又或者,也会成为另一个漂浮的主题公园。
The Pentagon says it might be put into service, used for training carrier crews, or become yet another floating theme-park.
“最后,我们还要把椰壳也晒干,吃下去。”他又补充道,偶尔也抓到过几只螃蟹。
"Then we would dry the coconut husk and eat that too," he said, adding they also occasionally were able to catch crabs.
他最出名的书,雷人的题目《婚后也幸福》以奇特又令人不安的方式诠释着另一个时代。
His most famous book, the wonderfully titled How to Be Happy Though Married, hearkens back to another era, in ways both quaint and disturbing.
城镇农村也禁止居民喂养鹿,此举又让喜爱鹿的居民不高兴。
The suburb has also banned people from feeding the deer, which has upset residents who like them.
其中超过半数的鸟儿已经死亡,活着的也精疲力竭,又饿又渴。
More than half of the birds were already dead. The live ones are exhausted, hungry and thirsty.
我们的经济又开始增长,就业也连续五个月呈现增长。
Our economy is growing again, and we've added jobs for five straight months.
思玉又问了几个问题,瀚峰也一一作答。
思玉又问了几个问题,瀚峰也一一作答。
应用推荐