另一个人乘着船追赶白牙。
他不仅为自己的生命而战,还拯救了他父亲的生命。那天,乔和他的父亲保罗乘着皮艇离开安格尔西岛的海岸。突然,他们发现皮艇进水了。
He not only fought for his own life, but also saved his father's. On that day, Joe and his father Paul were out on their kayak off the coast of Anglesey. Suddenly they noticed that the kayak was starting to fill with water.
我俘获了一列火车并乘着它逃跑,就这样!
I captured a railway train and escaped on it, and that's all!
许多猎人在春天使用更传统的方法,穿越海冰,乘着海豹皮船划向鲸鱼。
Many hunters use more traditional methods in the spring, traveling across sea ice and paddling toward whales in sealskin boats.
一支动物救援服务队很快乘着一辆装有重型起重设备的卡车抵达,以帮助转移这只动物。
An animal rescue service team soon arrived in a truck with heavy lifting machinery, to help move the animal.
1855年,他带着第一任妻子和两个孩子,乘着篷马车离开佛蒙特州,来到堪萨斯州的家园。
With his first wife and two children he left Vermont by covered wagon in 1855 to homestead in Kansas.
这是1893年的一张照片,奥特·李林塔尔乘着他的载人飞行器翱翔在人群上空。
Otto Lilienthal soars above a crowd in one of his manned gliders in an 1893 photograph.
寂静是乘着火山状的降落伞降临的。
小小骑士乘着马驹紧随其后。
大量的物资也必须乘着短暂的海洋无冰期运送进去。
Bulky items must be shipped in during the brief period when the sea is free of ice.
乘着水流和风,救生筏最终被冲到了太平洋陆地沿岸。
Carried by currents and winds, the raft finally was washed ashore on an island in the Pacific Ocean.
乘着飞机进入塞拉利昂,我们感到自己是反其道而行之的难民。
特里在年初的时候不得已乘着飞机去看望她快死的母亲。
Terry was forced to take several airplane trips at the beginning of the year to be near her dying mother. "I felt conflicted about that," she says.
你想乘着救生筏去远离陆地6500公里的海上航行吗?
Would you like to sail the raft over the open sea, far from land for over 6 500 kilometres?
泰国巴真府,一对新婚夫妇在婚礼上乘着垂降绳索凌空摇摆。
A pair of newlywed swung out on rappelling ropes during their wedding ceremony in Prachinburi province, Thailand.
当蜘蛛要长途旅行,它就吐出一条长丝,乘着微风“飞”去。
When a spider wants to travel long distances, it simply casts out a strand of silk, captures the breeze and "flies" away.
那么,如何乘着第三次浪潮,保证旅行时享受更优的服务体验?
How do you catch this third wave, ensuring a better customer service experience when you travel? Here are a few tips?
这个不愿透漏姓名的人,后来乘着自动打开的降落伞飘回了地球。
The man, who has not been named, later floated back down to Earth on a parachute which opened automatically.
在我八岁前,我们家一直住在路边,乘着马拉的蓬车在爱尔兰四处流浪。
Until I was eight my family lived on the road, travelling around Ireland by horsedrawn wagon.
然后他们乘着公交车去卖冰块给另一个镇上的冰糕小店,每块冰1美元。
The locals then catch a bus to sell the ice blocks to a sorbet vendor in another town for only one (1) U.S..
菲利普斯目前搭乘着前来救援自由太阳号的斑布里奇号,即将返回美国。
Phillips, who is now due to return to America, was on board the Bainbridge when it arrived to help the Liberty Sun.
警官们乘着警车在街区巡逻,再不用像以前那样躲在老旧笨拙的陆虎装甲车里了。
Officers now cruise neighbourhoods in squad cars more often than in the elderly, lumbering armoured Land Rovers they once used.
那个人冲出阿斯特拉号战斗机,乘着降落伞落到地面,又坐着直升飞机回到了基地。
That guy took off in an Astra, came down in a parachute, and landed back at base in a helicopter.
他学会在空中睡觉,乘着从海岸上吹来的风,作夜间飞行,从日出到日落飞行一百英里。
He learned to sleep in the air, setting a course at night across the offshore wind, covering a hundred miles from sunset to sunrise.
美国三大汽车巨头的领导又一次来到华盛顿求救——乘着他们的私人飞机,评论家们说。
The heads of the Big Three American automakers came to Washington to ask for money — on their private jets, critics noted.
美国三大汽车巨头的领导又一次来到华盛顿求救——乘着他们的私人飞机,评论家们说。
The heads of the Big Three American automakers came to Washington to ask for money — on their private jets, critics noted.
应用推荐