乘务员都戴了臂章。
他向乘务员出示了车票,就上了车。
由于最近的立法,至少有一名乘务员的航班开始配置治疗心脏病发作的急救箱。
Thanks to more recent legislation, flights with at least one attendant are starting to install emergency medical kits to treat heart attacks.
机舱里也没有乘务员,替代他们的是一个储存冰箱、一台咖啡机和一只微波炉。
There were no air stewards in machinery space, either. They'd been replaced by a stocked refrigerator, a coffeemaker, and a microwave oven.
乘务员携带着熊猫玩具,乘客可以品尝熊猫形状的食物和四川小吃。
Attendants carry panda toys and passengers can try panda-shaped food and Sichuan snacks.
乘务员哨声一响,司机开动机车。
At the conductor's whistle the engine-driver starts his locomotive-engine.
(列车)乘务员用剪票夹在我们的车票上打孔(验票)。
美铁列车上的14名乘客以及美铁工程师和休息室乘务员被杀。
Fourteen passengers on the Amtrak train were killed, as well as the Amtrak engineer and lounge car attendant.
麦凯·卡多说,两个当地居民刚好碰到飞机并发现乘务人员和乘客都很安全。
Two residents in the remote area came across the plane and found the crew and passengers all safe, according to Machicado.
空乘协会反对飞行中使用手机打电话的原因似乎是因为那会使乘务员更难以维持秩序。
The AFACWA's objection to in-flight calling seems to be that it will make it harder for flight attendants to keep order.
杰夫•范•克拉维伦,一位德意志银行的分析家指出,培训一名副驾驶员要花一年的时间,但是培训乘务人员却只需要20天。
Geoff van Klaveren, an analyst with Deutsche Bank, points out that it takes a year to train a co-pilot, but cabin crew can be trained in 20 days.
过了一会儿,航空公司的地勤员工便派遣乘务员去解决了问题,并且通知了目的地机场的维修人员。
Within minutes, the airline's ground staff has dispatched a flight attendant to fix the problem and has alerted maintenance at the destination airport.
为什么在餐馆中的服务员给我上了菜,我就得给他付小费,而在飞机上的乘务员提供同样的服务,就不必给小费呢?
Why am I supposed to tip a waiter for bringing me food when I'm not expected to tip the flight attendant on an airplane for doing the same thing?
为什么餐馆里的服务员给我上菜我就得给他付小费,而飞机上的乘务员做相同的服务我却不用付小费呢?
Why am I supposed to tip a waiter for bringing me food when I'm not expected to tip the flight attendant on an airplane for doing the same thing?
联合航空公司的乘务员佩戴仿照飞机尾翼制作的翼型章。
Flight attendants for United Airlines wore pins modeled after the airplane's wings.
大部分乘务员和飞行员都为此受过自我防卫和侦查可疑行为的训练。
Most flight attendants and pilots are trained for those instances and taught self-defense as well as how to detect certain behaviors.
但航空业分析师兼顾问罗伯特·曼说,目前还不清楚乘务员执行此项规定时积极性有多大。
But aviation industry analyst and consultant Robert Mann said it remains unclear how aggressively flight attendants will implement it.
其他的乘务员在后面,嗯,这就是目前我所知道的。
The other flight attendants are in the back, um, and that’s as far as I know.
NIDIAGONZALEZ:“到目前为止,我们所得到的是,5号乘务员被刺伤,但她似乎还活着。”
NIDIA GONZALEZ: "So far, what I've gotten, the number five flight attendant's been stabbed, but she seems to be breathing."
船长和乘务员一起将这艰难的航行坚持到底。
The captain together with the steward stuck out the stiff sailing.
乘务员将会护送(每次航班大约50只)宠物到飞机上,并在飞行期间每隔15分钟察看一下动物乘客。
Pets (about 50 on each flight) will be escorted to the plane by attendants that will check on the animals every 15 minutes during flight.
因为没有液压装置,所以不能肯定起落架能不能固定得住。乘务人员将帮助你们作好着陆时防冲击的准备。
Because of the lack of hydraulics, we are not sure our landing gear will lock, so the flight attendants will prepare you for a bumpy landing.
这样农民就可以变成陆上乘务员,避开在二战后开始使用的有毒化学杀虫剂和肥料。
Dedicated farmers would become stewards of the land, shunning the toxic chemical pesticides and fertilizers that had proliferated after WWII.
直到最近,美联航甚至还有一位80多岁的乘务员在飞机上工作。
Until recently, United even had an attendant in her mid-80s working on its flights.
列车乘务员让他,和三个打扮得,像鹦鹉的年轻女人,坐在一起,她们的嘴唇涂得红红的,手放在桌子上。
The steward placed him with three young women dressed like parrot Their hands were resting on the table, red speared at the tips.
机舱里也没有乘务员,替代他们的是一个装着食品和饮料的冰箱、一台咖啡机和一只微波炉。
There were no air stewards, either. They'd been replaced by a stocked refrigerator, a coffeemaker, and a microwave oven.
要想抢个座位是很困难的,因为通常西南航空是不会为您准备一个特定的座位,但至少乘务员们都是微笑着为您服务。
The scramble for seats is arduous-southwest typically does not let you reserve a specific one-but at least the stewards smile.
乘务员已经将粘性标签粘贴在货物上了。
一段由一位乘客拍摄的视频正在网上疯传,视频显示的是周日停运的高铁内的一位正在哭泣的乘务员。
A video shot by a passenger of a weeping attendant on one of the bullet trains stranded on Sunday has gone viral.
一段由一位乘客拍摄的视频正在网上疯传,视频显示的是周日停运的高铁内的一位正在哭泣的乘务员。
A video shot by a passenger of a weeping attendant on one of the bullet trains stranded on Sunday has gone viral.
应用推荐