史蒂夫·福布斯:二战之后,即使各国领导人知道他们将不得不克服国内的反对声音,但每个人都感到了就减少贸易壁垒形成的非常强烈的共识。
Steve Forbes: After World War II, even though leaders knew they'd have to overcome internal opposition, everyone felt there was a very strong consensus for reducing trade barriers.
两位领导人在结束正式会谈之后举行了简短的记者会,他们在记者会上的说话以正面内容为主。
The focus was on the positive as the two men met briefly with reporters at the end of their formal talks.
前者又称为“索霍现代主义者”,他们为卡梅隆早年作为保守党领导人塑造了环保人士的形象,也由此产生了之后的冰川之旅以及惹人眼球的单车之行。
The former camp, the so-called “Soho modernisers”, set the tone of Mr Cameron’s early years as Tory leader, hence his glacier tour and all that conspicuous cycling.
史蒂夫·乔布斯之后,苹果公司也需要一位新的领导者,正如他们所说,新的领导者必须具备迥异于乔布斯的思维方式。
Apple AAPL_ after Steve Jobs will need a new leader who's willing, as they say, to think different from Jobs.
卓越的领导者将指导你,即便你离职很长时间之后,他们也将成为一个可靠的就业源头。
Great leaders will mentor you and will be a loyal source of employment long after you've left.
在他访问之后的一天,长沟镇的领导打电话给他,说他们接受了他的建议。
The day after his visit, Changgou's leaders called to say they'd accept his plan.
亚特兰大领导人表示,他们已经采纳了北方遭遇暴风雪袭击之后经常采用的策略。
Martin Savidge there. So Atlanta leaders say they have seized upon one strategy that's used by snow-challenged cities in the north.
《光明篇》称梅塔·特隆是“少年”,尽管他们离开埃及之后就留在荒野上,但还是把他视之为领导以色列人们的天使,把他描绘成一位天上的祭司。
The Zohar calls Metatron "the Youth", identifies him as the angel that led the people of Israel through the wilderness after their exodus from Egypt, and describes him as a heavenly priest.
在多次协商之后,他们也表示会带着我们的提议,回去和领导进行沟通,但最后并没有得到回应。
After talking things over for many times, they also express to be able to take us offer , go back to undertake communication with the leader, but did not get a response finally.
欧洲领导人在安抚债券持有人,保证他们能拿回所有的钱——不过2013年之后,他们可能就拿不回所有钱了。这是空话中的杰作。
In a masterpiece of double-talk, Europe's leaders are reassuring bond holders they will get all their money back – except that from 2013 onward, they might not.
欧洲领导人在安抚债券持有人,保证他们能拿回所有的钱——不过2013年之后,他们可能就拿不回所有钱了。这是空话中的杰作。
In a masterpiece of double-talk, Europe's leaders are reassuring bond holders they will get all their money back – except that from 2013 onward, they might not.
应用推荐