我母亲依然认为一个乖女孩、理想的女儿应该是朴素自然的,也就是不化妆,不穿奇装异服,一言以蔽之,就是规规矩矩。
My mother still thinks a good girl, an ideal daughter, should be simple and natural, meaning no makeup, no eye-catching outfits, in a word, nothing unconventional.
卡耐基是第一个采用他自称为“一言以蔽之”的方式,在他的书中对不同的章节进行摘要的人,而他采用的方式在现代的管理学书中的运用是非常普遍的。
Carnegie was one of the first to provide what he called "in a nutshell" summaries of the different chapters of his books, a practice that is now almost universal in management writing.
一言以蔽之,我们听不见撇号的存在。这是撇号用法不一致的一个重要因素。
Simply put, we don't hear apostrophes, and this is a significant factor accounting for the inconsistency with which they are used.
他们可能意识到,情况并没有他们之前想的那么糟糕。一言以蔽之,通过仔细考虑,当他们开始考试时可以防止那些焦虑的想法跳出来。
They might realize it's not as bad as they might think it was before and, in essence, it prevents these thoughts from popping up — from ruminating — when they're actually taking a test.
一言以蔽之,我们将根据用户的需求来决定我们需要集成哪些产品和工具,并排定实现他们的优先级。
There is simply too much to mention, but ultimately it will be the users' needs that will decide which products and tools we integrate with and in which order.
一言以蔽之,战略治理和战术治理不同之处在于对待企业SOA策略的方式不同。
Therein lies the distinction between Strategic Governance and Tactical Governance - how each embrace enterprise SOA Policy.
一言以蔽之,如何在未来的系统中利用不同的编程语言呢?
In short, how will future systems utilize programming languages?
一言以蔽之:选择字体时一定要细心。因为一旦选错了字体,你便会看起来像个大笨蛋。
In short: be careful about which fonts you use, because the wrong one makes you look like a proper wally.
不错,如果说将Groupon在中国面临的种种困难一言以敝之的话,那就是中文里已有一个专门的词语,来描述Groupon的商业模式。
Yes, if anything sums up the hurdles Groupon is facing in China, it's that the language of the country it's trying to take by storm already has a single, specific word to describe its business model.
VP8与H.264太像了:一言以蔽之,如果描述不那么严格的话,可以将VP8看作是“一个带有更好的熵编码的H.264BaselineProfile”。
VP8 is simply way too similar to H.264: a pithy, if slightly inaccurate, description of VP8 would be “H.264 Baseline Profile with a better entropy coder”.
一言以蔽之,一个不诚实的人会被人看清,而且会被认为是大家的公敌。
In a word, a dishonest man will be to see, and will be considered our enemy.
一言以蔽之,端粒十分重要,七年前发现端粒的科学家还因此获得了诺贝尔医学奖。
All in all, telomeres are considered so important that the scientists who discovered them seven years ago were awarded a Nobel Prize for medicine.
无法在这里数述不诚实的害处。一言以蔽之,一个不诚实的人会被人看轻的而且被看作为一个公敌。
There is no enumerating the evils of dishonesty here. In a word, a dishonest man will be looked down upon by others and be regarded as a public enemy.
“一言以蔽之,这是——这是令人震惊的。”“不可信,”柯林斯附和道。
"In a word, it's - it's shocking." "Unbelievable," agreed Collins.
一言以蔽之,我们不仅要只注意自己的外表,同时也要使我们的心灵得到升华。
In a word, we should not only pay attention to our physical appearance, but also improve our heart and soul.
在随后的四年里,阿波罗教给我们作为人类意味着什么:一言以蔽之,永不安分。
Over the next four years, Apollo taught us what it means to be human: in a word, restless.
基于此种理由,我们有一句有趣的谚语。它说“有钱能使鬼推磨”。一言以蔽之,钱比任何其它的东西都更有力量。
For this reason, we have an interesting proverb. It says "money can make the world go around." in a word, money is more powerful than anything else.
一言以蔽之,当代人文知识分子的合法性出现了危机。
In a word, the legitimation of contemporary intellectual has headed into a crisis.
无法在这里数述不诚实的害处。一言以蔽之,一个不诚实的人会被人看轻的而且被看作为一个公敌。
There is no enumerating the evils of dishonesty here. In a word, a dishonest man will be looked down upon by others and (be) regarded as a public enemy.
总之我们要全面看待孔孟,不一言以蔽之全盘否定或全盘肯定。
In short we have a holistic view of Confucius and Mencius, not a word, or negate the overall positive.
一言以蔽之,一个人从来不会不冒风险地说到自己;他对自己的非难总会被别人相信,他对自己的表扬总是没人相信。
When all is summed up, a man never speaks of himself without loss; his accusations wow Po himself are always believed, his praises never.
一言以蔽之,建议你不要玩弄这种蛇,或者更好的是,永远别玩弄任何一种蛇!
A word of advice: Don't mess with this snake. Or better yet, never mess with any snake at all!
一言以蔽之,这种脑力的特殊运用,于我就是我已经说过的凝意,而于白日做梦者则是思辨。
In a word, the powers of mind more particularly exercised were, with me, as I have said before, the attentive, and are, with the day-dreamer, the speculative.
一言以蔽之,必须确立总的治理方式,使它普及于整个世界,同时不得损害国民的相互关系;
In a word, we want to found a form of government holding universal sway, which should be diffused over the whole world without encroaching on civil obligations;
一言以蔽之,一个人从来不会不冒风险地说到自己;他对自己的非难总会被别人相信,他对自己的表扬总是没人相信。
When all is summed up, a man never speaks of himself without loss; his accusations of himself are always believed, his praises never.
一言以蔽之,一个人从来不会不冒风险地说到自己;他对自己的非难总会被别人相信,他对自己的表扬总是没人相信。
When all is summed up, a man never speaks of himself without loss; his accusations of himself are always believed, his praises never.
应用推荐