看起来,义愤填膺不是人类独有的感受。
Feelings of righteous indignation, it seems, are not the preserve of people alone.
海蒂抓住他的胳膊,义愤填膺地喊道:“你不能伤害他!”
Heidi seizing his arm, shouted, full of indignation, "You mustn't hurt him!"
猜猜委员会里最严厉的成员是谁?是学生,对这种行为义愤填膺的你们的同辈。
Guess who the most severe members of that committee are? It's the students, your peers who are outraged at that kind of behavior.
他们都义愤填膺。
假使我感到意外,我会义愤填膺。
我相信我是有点义愤填膺了。
反驳她,她说起话来就会义愤填膺。
She waxes righteously indignant if anyone tries to contradict her.
这样一种说法会让一些经理感到义愤填膺。
A phrase such as that will get some managers spluttering with indignation.
听到妈妈被人骗了,小王真是义愤填膺。
Having heard that his mother had been cheated by someone, Xiao Wang was burning with indignation.
《亚洲年代》报道说印度教祭司们义愤填膺。
全世界的人们都对北约的暴行感到义愤填膺。
People all over the world are filled with indignation with the ferocity of NATO.
看到敌人的残暴行为,战士们个个义愤填膺。
On seeing the atrocities committed by the enemies, every solider was filled with righteous indignation.
马德里的媒体义愤填膺的谴责加泰罗尼亚的民族主义。
The Madrid-based media splenetically denounce Catalan nationalism.
他义愤填膺。
义愤填膺,失望之极,他把自己锁在小房间里长达七天。
Filled with anger and disappointment, he locked himself up in his tiny room for seven days.
我们看阿凡达,从电影院出来,对虚构的采矿公司义愤填膺。
We watch Avatar and emerge from the cinema raging against the fictional mining company.
可以想象,达什伍德小姐读到这样一封信,一定会义愤填膺。
With what indignation such a letter as this must be read by MissDashwood, may be imagined.
面对南海遭到不断加剧的挑衅,我国各类媒体义愤填膺,慷慨陈词。
The face of the South China Sea was growing challenges, China's various types of media to be filled with righteous indignation, speak in excitement.
自由和平等的爽朗秋天如不到来,萨满义愤填膺的酷暑就不会过去。
This sweltering summer of the Shaman legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality.
人们对我对流产的反应感到义愤填膺,但我却对他们的愤慨感到不可思议。
People were shocked at my response to the miscarriage. But I was shocked by their outrage.
在最初的义愤填膺之后,中美双方似乎都决心不让此次事件的损害牵连更广。
After initial bursts of outrage, both sides seem determined not to allow the incident to damage broader relations.
塞尔维亚民族主义者为其东北部的Vojvodina省取得自治权而义愤填膺。
SERBIAN nationalists are outraged over a new autonomy statute for Vojvodina, their northern province.
义愤填膺的批评者断言这样的服务是有意对婚外情推波助澜以扩展网站的商业利益。
Outraged critics claim such services deliberately promote infidelity to further their commercial ambitions.
以前我一直对那些艺术评论家们不以为然,现今了解到有些话是义愤填膺不得不说的。
I did not pay attention to those art critics, but now I understand why they so angry about.
一位教师写了篇义愤填膺的社论,将“地平线”比作拿破仑入侵俄国,注定沦为历史悲剧。
One teacher wrote an angry editorial comparing Horizon to Napoleon’s invasion of Russia, destined for “history’s trash heap of bad ideas”.
可怕的事实一被揭穿、裴斯匿夫先生的义愤填膺,也只有两个女儿的怒火中烧才敌得过呢。
The indignATion felt by Mr. Pecksniff AT this terrible disclosure, was only to be equalled by the kindling anger of his daughters.
可怕的事实一被揭穿、裴斯匿夫先生的义愤填膺,也只有两个女儿的怒火中烧才敌得过呢。
The indignATion felt by Mr. Pecksniff AT this terrible disclosure, was only to be equalled by the kindling anger of his daughters.
应用推荐