• 原语为中心的翻译没有充分重视译者翻译活动体现出的译者的主观能动性创造性

    The source-oriented translation did not attach great value to the translator's creativity and subjectivity manifested in the translation activities.

    youdao

  • 尊重主观能动性创造性以及体会人命运感的一种困惑自在,本文一个尝试

    Esteem the individual's initiative and creativity, and experience the baffle or freedom under fatal sense, it is the author's attempt.

    youdao

  • 文学翻译特别需要译者审美意识需要作为审美主体的译者发挥创造性主观能动性

    Literary translation needs the translator to have the sense of aesthetics in particular, to bring into force his creativity as aesthetic subject.

    youdao

  • 文学翻译特别需要译者审美意识需要作为审美主体的译者发挥创造性主观能动性

    Literary translation needs the translator to have the sense of aesthetics in particular, to bring into force his creativity as aesthetic subject.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定