广告客户现在在流量大的主要网站上放置“横幅”,设置链接到商业网站,上面装饰有吸引人的图片,以吸引我们的眼球。
Advertisers now place "banners", links to commercial web sites decorated with attractive pictures designed to catch our eyes while browsing the webs, on key web sites with heavy traffic.
当提要回来时,我不做任何特殊的处理,而只是简单地显示主要的新闻标题、一个简短的描述和一个链接。
When the feed comes back, I don't do any fancy processing but simply display the main news titles, a short description, and a link.
两者的主要区别在于,链接为一个文件提供多个名称,而制作文件副本会创建两套名称不同的相同数据。
The major difference is that links provide multiple names for a single file, while a copy creates two sets of identical data under two different names.
当然,你还需要继续努力去获得相关网站的宝贵链接,因为外部链接是原生搜索推广活动成功的主要因素。
Of course, you’ll also need to work on gaining valuable links from relevant websites as external linking is a major part of the success of an organic search campaign.
我们添加了访问键、到内容布局的某些主要部分的链接以及标识这些主要部分的标题。
We added access keys, links to certain major sections of the content layout, and headings to identify these major sections.
这个配置可以保护促进链接的服务器,主要通过混淆技术。
This configuration can protect the servers that are further up the chain, mainly through obfuscation.
首先,搜索你的短语,然后选择其中最靠前的4至5条结果链接。这些就是你主要的竞争对手。
First, run a search for your phrase. Then take your top 4-5 results URLs. These are your main competitors.
这对索引页面—那些主要包含到文件的链接(譬如,下载部分)—或者其它页面(譬如,目录或词汇表)很有帮助。
This is helpful for index pages — those pages that consist mostly of links to files, such as download sections — or other pages such as a table of contents or a glossary.
提供了本文中所述的每项主要服务的链接。
Links are provided for each of the primary services described in this article.
官方的PythonWiki链接了近20 个模板系统,这些只是一些主要的模板系统。
The official Python Wiki links to nearly 20 templating systems, and those are just the major ones.
在本部分,我们主要重点讨论如何利用WSIL Explore工具从被链接的WSIL文件中获取结果。
In this section, we mainly focus on how to use the WSIL Explorer tool to get the results back from the linked WSIL files.
它还提供了精美的免费iPhoneapp [iTunes链接] ,包含3个主要切换栏 -最新热门新闻、搜索、收藏。
They also provide users with a slick, free iPhone app [iTunes link] which is divided into 3 main tabs – Recent popular news, a search tab, and collected items.
一位读者今天发给我一篇刊登在UKGuardian上的文章的链接,主要是讲述饮食方式和睡眠之间的关系。
One reader emailed me a link to an article in the UK Guardian today which connects sleeping patterns with diet in animals.
主要内容(图标,链接,号召行动按钮):蓝色。
这里主要的差别就是用户不能创建定义了EJB链接的 EJB引用,这是因为只有相同企业应用程序内的 EJB引用才可以这样。
The key difference here is that you cannot create an EJB reference with an EJB link defined, because this is allowed only for EJB references within the same enterprise application.
主要的区别在于超链接特性—万维网的关键基础和成功因素。
The key difference was the hyperlink feature-the key foundation and success factor for the World Wide Web.
转换过程待改进的主要地方通常都是如何标识目录内的各项以及如何创建与文档相关的各部分的链接。
The primary area for improving the conversion process is usually in identifying items in the table of contents and how links to associated portions of your document should be created.
因为它主要依靠的是提供这些链接的人,因为他们真正喜欢这些连接的内容。
It is heavily dependent on the person providing the link doing so because they really like the quality of the content that they are linking to.
这是可能的,因为所有的代码都已经AOT阶段被预编译并链接到主要的二进制文件中。
This is possible because all the code is already precompiled during the AOT phase and linked into the main binary.
利用旁边的修改链接“主要网站配置信息” ,您可以设定不同的配置文件设置,如默认页,电子商务报告,以及网站搜索跟踪。
Using the edit link next to "Main Website Profile information, " you can configure various profile settings such as the default page, e-commerce reporting, and site search tracking.
Husky链接制度主要是用于清除主要的供应途径。
The Husky-linked system primarily is used to clear main supply roads.
在本专栏前一期的文章中我曾讨论过del . icio . us这个网站,该站点主要关注的是有趣链接的聚合和以用户为中心的链接管理。
In the previous installment of this column I discussed del.icio.us, which focuses on aggregation and user-centered management of interesting links.
创建常用的错误页面,页面中呈现站点地图,以及与网站主要内容的链接。
Create a custom error page that displays a simple site map with links to the main sections of your site.
低成本的出版和丰富的链接能力聚合到一起,以Blog为主要代表,将产生一个自由表达和交流的平台。
The low barriers to publishing pages and abundance of linking ability have come together, most recently with blogs, to create an open platform for expression and exchange of all kinds.[4]
主要涉及一些问题,而且我会提供一些关于技术信息的链接,在你进入第二环节前使你对写壳有个更深入的了解。
I'll briefly discuss some pitfalls, and I'll give some links to technical information you will need to be familiar with before going into the next installments.
主要涉及一些问题,而且我会提供一些关于技术信息的链接,在你进入第二环节前使你对写壳有个更深入的了解。
I'll briefly discuss some pitfalls, and I'll give some links to technical information you will need to be familiar with before going into the next installments.
应用推荐