愿主怜悯阿尼色弗一家的人。因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻。
May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains.
愿主怜悯阿尼色弗一家的人。因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻。
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain.
林前七25关于童身的人,我没有主的命令,但我既蒙主怜悯成为忠信的,就题出我的意见。
Cor. 7:25 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord, but I give my opinion as one who has been shown mercy by the Lord to be faithful.
主阿,你是有怜悯有恩典的神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。
But you, o Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness.
邻里亲族,听见主向他大施怜悯,就和他一同欢乐。
And her neighbours and her Cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
主阿,你是有怜悯有恩典的神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。
But thou, o Lord, art a God full of compassion, and gracious, long suffering, and plenteous in mercy and truth.
欺压贫寒的,是辱没造他的主;怜悯穷乏的,乃是尊敬主。
He who oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
邻里亲族听见主向她大施怜悯,就和她一同欢乐。
58her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they Shared her joy.
主耶和华如此说,我要使雅各被掳的人归回,要怜悯以色列全家,又为我的圣名发热心。
Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
若我对我的同工缺少体恤,如同我主曾施恩怜悯我,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。
If I have not compassion on my fellow-servant evan as my Lord had pity on me, then I know nothing of Calvary love.
主啊,有多少的时候我内心受到伤害,但是你的爱和怜悯带给我希望和平安。
How often I hurt deep down inside me, Lord, but the knowledge of Your love and compassion brings me hope and peace.
上主啊!求你怜悯那因你得名的民族,就是你视为长子的以色列民族。
Have mercy on thy people, upon whom thy name is invoked: and upon Israel, whom thou hast raised up to be thy firstborn.
我们热诚地向上帝基督,我们的救世主祈祷,怜悯日本正教会,怜悯日本国,因为东北部教区的核电厂情况非常危险。
We are praying fervently Christ our Savior have mercy upon Japanese orthodox faithful and Japanese nation, because the nuclear power plant in Tohoku parish is found in critical situation.
主阿,怜悯我的儿子。他害癫痫的病很苦,屡次跌在火里,屡次跌在水里。
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
这恶人不住向那不再怜悯他的上主许愿说。
Then this wicked man prayed to the Lord, of whom he was not like to obtain mercy.
从大首领在桑给巴尔岛那溃败前那伟大的演讲往前回溯,我们已经可以看到一个充满怜悯心的大首领以及追随者眼中他那救世主一般的地位。
Backtracking from the grand speech before his defeat at Zanzibar Land, we already see the sympathetic Big Boss and his savior status with Gray Fox's tragic childhood, Dr.
主阿,怜悯我的儿子。他害癫痫的病很苦,屡次跌在火里,屡次跌在水里。
"Lord, have mercy on my son," he said. "he has seizures and is suffering greatly." He often falls into the fire or into the water.
主虽使人忧愁,还要照他诸般的慈爱发怜悯。
But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
路一58邻里亲族听见主向她大施怜悯,就和她一同欢乐。
Lk. 1:58 and her neighbors and relatives heard that the Lord had magnified His mercy with her, and they rejoiced with her.
在我的盛怒中,我曾一会儿掩面不看你,可是我要以永远的慈悲怜悯你,你的救主上主说。
In a moment of indignation have I hid my face a little while from thee, but with everlasting kindness have I had mercy on thee, said the Lord thy Redeemer.
在我的盛怒中,我曾一会儿掩面不看你,可是我要以永远的慈悲怜悯你,你的救主上主说。
In a moment of indignation have I hid my face a little while from thee, but with everlasting kindness have I had mercy on thee, said the Lord thy Redeemer.
应用推荐