她又自得其乐地想象各种豪华风雅的场面,在这些场面里她是人们目光的焦点,主宰命运的女神。
Her mind delighted itself with scenes of luxury and refinement, situations in which she was the cynosure of all eyes, the arbiter of all fates.
这道德上信息就是人类主宰着自己的命运,每个个体所作的行为都会影响整个社会的命运。
The ethical message here is that humans are in control of their destiny and the action of every individual affects and influences the fate of society.
问题就在于,如果你认为你的命运是由某人或者某事主宰的,你就会失去生命中的力量。
The problem is, if you think your destiny is determined by someone or something else, you've lost all power in your life.
有些人天生相信他们是自我生命的主宰,其他人则觉得他们受到命运的支配。
Some people are born with the belief that they are masters of their own lives. Others feel they are at the mercy of fate.
在本周的一场新闻发布会上,奥巴马表示美国的做法顺应历史潮流,并且从未想过美国能够、或者应该主宰主其他权国家的命运。
At a press conference this week Mr Obama said that America had put itself on the right side of history while never pretending that it could or should dictate the outcome in sovereign countries.
我们能够迎接任何挑战,只要我们愿意扪心自问:我们能为我们的国家做些什么,只要我们自己愿意主宰美国的命运。
We can rise to any challenge, so long as we're willing to ask what we can do for our country; so long as we're willing to take America's destiny into our own hands.
只要我还活着,我就要自己主宰我的生活和我的命运!
"I'm in charge of my life and my destiny as long as I'm alive," says Wagura.
在约四万年前的冰河时期,刚刚满月的她就陷入一条泥河里。 就在那里,主宰生物界曲折变迁的命运之神居然让她几近完好地保存了下来。
Barely a month old, she fell into an ice age muddy river some 40, 000 years ago, where a biological twist of fate led to her being almost perfectly preserved.
听到回答,她宣布说她愿意一直美丽,因为他尊重了她的意愿,让她主宰了自己的命运。
Upon hearing this, she announced that she would be beautiful all the time, because he had respected her and had let her be in charge of her own life.
女人真正想要的是能够主宰自己的命运。
What a woman really wants is to be able to be in charge of her own life.
命运之神是人世间恩惠的主宰,不能支配自然的相貌。
Fortune reigns in gifts of the world, not in lineament of nature.
他沿着有着过分殷勤好客的居民的海岸航行了五年之后,就在这天驶人小姑娘湾,成为杰姆斯-盖兹命运的主宰。
He had been coasting along all too hospitable shores for five years when he turned up as James Gatz's destiny at Little Girls Point.
命运:主宰祝福,诅咒,定数,运气,誓言和概率的奥秘。
Fate: The Arcanum that governs blessings, curses, destiny, fortune, oaths and probability.
意志坚强的人主宰自己的人生,而意志薄弱者甘愿受命运摆布。
A man of strong will feels in control of his own life while a man of weak will feels himself to be a slave to his fate.
每个对正面思想的力量有着很清楚的人,他们的结论都是:人可以改变自己……并主宰自己的命运。
Each of the power of positive thinking has a very clear, and their conclusions are: people can change their own … … and to master their own fate.
这样一来,我们就结束了一切的皇权,因为我们自己成为了国王,我们自己主宰自己的命运走上正确的道路。
This way, we end up without any kingship because we become the king and we dictate our own destiny to behave correctly.
因此这里的道德上的启示就是,人类主宰着自己的命运,每个个体所作的行为,都会影响整个社会的命运。
So again, the ethical message here is that humans are in control of their destiny and the action of every individual affects and influences the fate of society.
正是从这个意义讲,我们自己才是自己人生命运的主宰者,因为我们自己决定着我们自己每天的思想和自己面对这个世界的态度。
It's just in this sense that we are the masters of our own fates, in that we ourselves determine our daily thoughts and the attitudes that we take towards our life.
当你生活在你内心深处的激情中时,你不必寻求他人的赞同,你能够画出你自己的蓝图,并成为你命运的主宰。
When you live within your inner passions-you'll never have to seek approval from others-you'll chart your own course "and be the master of your own destiny."
如果在你之内的创造之源无法主宰你的命运,反而是行星—无生命的事物—决定你的命运,那一定是出了什么问题。
The source of creation which is functioning within you, if that cannot decide the course of your destiny, but planets – inanimate objects – can decide the course of your destiny, something is wrong.
人什么时候才能成为自己命运的主宰呢?人什么时候才能像鸟儿一样自由歌唱,像花儿一样肆意怒放呢?杰里·莫。
When will man be able to be his own master, singing freely like birds and opening naturally like flowers? Jerry Moe.
没有它,一个人会觉得他的悲惨命运主宰了他,世界完全是黑暗的和可怕的。
Without it, a man will feel that his ill fate has taken charge of him and the world is utterly dark and dreadful.
那么谁又是决定世界杯命运的主宰人物呢,是教练、球员还是裁判呢?
But who are the main people who have decided the fate this World Cup, is it the coach players or referee.
当你生活在你内心深处的激情中时,你不必寻求他人的赞同,你能够画出你自己的蓝图,并成为你命运的主宰。
When you live from your inner passions-you'll never have to seek approval from others-you'll "chart your own course" and be the master of your own destiny.
当你生活在你内心深处的激情中时,你不必寻求他人的赞同,你能够画出你自己的蓝图,并成为你命运的主宰。
When you live from your inner passions-you'll never have to seek approval from others-you'll "chart your own course" and be the master of your own destiny.
应用推荐