谢谢大家,请同我共同举杯,为我们两国下一个30年的友好关系,干杯!
Thank you and please join me in a toast to the next 30 years of our relationship.
本着这种精神,我敬请各位与我一起举杯,为我们两国人民之间的友谊与合作干杯,这种友谊与合作能够带给全世界人民友谊与和平。
In that spirit, I ask all of you present to join me in raising your glasses to the friendship and cooperation of our two peoples which can lead to friendship and peace for all peoples in the world.
请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
Id ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
I \ 'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
为防60周年国庆如慈禧66岁寿辰那般牵扯人命,司机们举杯欢庆之时不妨以果汁代酒。
In order to make the nation’s 60th birthday less deadly than Cixi’s 66th, drivers would do well to make their toasts in fruit juice.
他们为Arezzo(巴西最大的鞋业零售商)首次公开募股(IPO)的成功而举杯庆祝。
They were toasting the successful initial public offering (IPO) of Arezzo, Brazil’s largest shoe retailer.
我要求在座的各位与我一起举杯,为我们的友谊长青干杯。
I ask all of you present to join me in raising your glasses to our everlasting friendship.
我请各位(和我)共同举杯,为我们共同的事业,干杯!
I'd like to ask you to join me in a toast to the common enterprise, Cheers!
请允许我请各位与我一起举杯,为我们两家公司的友谊与合作干杯!
May I ask you to join me in a toast, to the friendship and cooperation between our two companies, cheers!
我想请你们举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯。
I'd ask you to raise your glasses and join me in a toast to the health of all our friends here.
我提议大家举杯,为阁下的健康,为所有中国朋友的健康,为我们永恒的友谊,干杯!
May I propose a toast, to the health of Your Excellency, to the health of all the Chinese friends, to our lasting friendship, Cheers!
我请你们和我一道举杯,为我们两国人民的友谊与合作干杯,我们的友谊和合作带来了全世界人民的友谊与合作。
I ask all of you present to join me in raising your glasses to the friendship and cooperation of our two peoples which can lead to friendship and peace for all peoples in the world.
胣请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
I'd ask you to raise your glass and join me in a toast to the health of all our friends present here.
我为这一对幸福的人举杯,愿他们白头偕老,多子多孙。
I raise my glass to the happy pair, wishing them a long life together and many children.
让我们举杯,为道格和崔西。
让我们一起举杯,为我们的合作,为我们的友谊,干杯!
Let us raise our glass for a toast. To cooperation, long lasting friendship and Slainte Mhath!
最后我提议,大家一起举杯,为中印友谊干杯,为中印两军友好合作干杯!
Finally I would like to propose a toast to the friendship of China and India. To the friendly cooperation of China and India armed forces.
回应男士们:这个环节又(幽默地)称作“为男士举杯”,跟之前的敬酒词一样,现在一般都说的比较广泛。
Reply to the Laddies: This is occasionally (and humorously) called the "toast to the Laddies" and, like the previous toast, it is generally quite wide-ranging nowadays.
请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯,传世私服!
I "d ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here."
当罗纳尔多2002年为皇马百年欢庆举杯的时候我已经在此。
I was there in 2002 when Ronaldo lifted the trophy during the celebrations for Real Madrid's centenary.
谢谢您为我们举杯,冠军式的胜利,纪录,和那些精确的皮耶罗式的进球。
Thank you for the Cups you've lifted for us, the championship triumphs, the records, those unmistakable Del Piero goals.
谢谢您为我们举杯,冠军式的胜利,纪录,和那些精确的皮耶罗式的进球。
Thank you for the Cups you've lifted for us, the championship triumphs, the records, those unmistakable Del Piero goals.
应用推荐