玛丽亚、简和迈克尔明天要回他们的家乡,我将去机场为他们送行。
Maria, Jane and Michael are going back to their hometowns tomorrow and I will see them off at the airport.
所以,今天,我们为你们送行,祝贺你们已经取得的成绩,也预祝我们知道你们在北京将要取得的荣誉。
And so today we send you off with congratulations on the success you have already achieved, and on the accomplishments we know will be yours in Beijing.
在日本最大的港口横滨港的西侧出口,上百位善心人士为澳大利亚王后号送行,一艘前往温哥华的615英尺长的豪华蒸汽船。
Down at the docks of Yokohama, Japan's biggest port and its gateway to the West, hundreds of well-wishers were seeing off the Empress of Australia, a 615-foot luxury steamship bound for Vancouver.
据报道称,数百名粉丝为Rain送行,而Rain也是一头清爽的短发。
The Wall Street Journal reports that hundreds of fans arrived at his send-off, where he was sporting short hair.
所有喜爱他的人和今天来为他送行的人,让我们共同祈祷,愿他在我们心中所代表的理念、他对其他人的祝愿总有一天会在全世界成为现实。
Those of us who loved him and who take him to his rest today pray that what he was to us and what he wished for others will someday come to pass for all the world.
她微笑着向数十名祝福着挥手致意,这些人聚集在港口,在岸上及船上为她送行。
She smiled and waved to scores of well-wishers on land and in boats that had gathered on the harbour.
为家乐福或者乐购送行只是赖先生的目标之一。
周一,安萨里登上火箭时兴奋的说:"我太开心了。"她的很多亲戚朋友前来为她送行。
"I'm just so happy to be here, " she said ebulliently as she entered the rocket Monday, watched by about a dozen relatives.
让客感受到我们像朋友一样的为他们送行,同时也像家人一样的欢迎他们再次回来。
Letting customers feel we? See them off as friends, and, they will be welcomed back as family.
你还负资安排会议、迎接客人和为客人送行。
You are still responsible for arranging meetings, meeting visitors and seeing visitors off.
协助客户关系部门迎接贵宾,为其安排房间并在其离店时送行。
Assist guest Relation departments in greeting, escorting, rooming and sending off VIP guests.
她坚持要到机场为我们送行。
让客感受到我们像朋友一样的为他们送行,同时也像家人一样的欢迎他们再次回来。
Letting customers feel we see them off as friends, and, they will be welcomed back as family.
我听说你明天要去美国。我想到机场为你送行。
I've heard you're going to America tomorrow. I want to see you off at the airport.
协助客户关系部门迎接贵宾,为其安排房间并在其离店时送行。
Assists guest Relations in greeting, rooming, and sending off VIP guests.
“阿君”大清早赶来机场为自己送行,帮助超额的一堆行李过了关。
"o king" to the airport for themselves off early in the morning, and help a pile of luggage excess quietly.
话说这一天大清早,外婆、外公还有自告奋勇的姑婆婆携可爱无敌金牌小猪一行浩浩荡荡,来到机场为猪妈送行。
On this early morning, grandma, grandpa and my aunt carrying my cutest girl in the world went to the airport to say goodbye to me.
当地的居民非常友好。他们为我们准备了可口的食物,还到机场为我们送行。
The local people are so friendly that they prepared some delicious food for us and they went to see us off at the airport.
在这美好的日子,请允许我借晨曦为您送行,让它为您展开一条铺金镶银的前程!
In this fine day, please let me sent you off at dawn. It will offer you splendid light and pave a road full of resplendent and magnificent prospect.
今天你这部门所有人员都来为你送行,并祝你未来好运。
All the members of your department are before you today to wish you farewell and good luck in your future.
我在火车站为她送行,当我们道别时,她紧紧的拥抱我,时间好长好长。
I saw her off at the train station. When we said goodbye, she hugged me hard for a long time.
“我明白,”教授说,“但是要赶火车的是我,他们只是来为我送行的。”
"I know," the professor said. "But it was my train." My friends only came to say goodbye.
谢谢你来机场为我送行。
一位为追捕歹徒而英勇牺牲的人民警察,几万人参加了他的葬礼,人们默默地为这位英雄送行。
One of the heroic sacrifices of the people's police to hunt down criminals, tens of thousands of people attended his funeral, people quietly for the heroic farewell.
一位为追捕歹徒而英勇牺牲的人民警察,几万人参加了他的葬礼,人们默默地为这位英雄送行。
One of the heroic sacrifices of the people's police to hunt down criminals, tens of thousands of people attended his funeral, people quietly for the heroic farewell.
应用推荐