那些为我们生活而死去的女同胞,我们需要让她们的死有价值。
We have women who have died for us to allow for our lives. We need to earn it. With all of that-enjoy and LOVE.
它的寒冷让我们了然家之温暖的真正价值;它的美引人入胜;它的假期为我们生活带来美妙的魔力。
Its coldness allows us to understand the real value of family hearth warmth; its beauty charms; and its holidays introduce good magic into our lives.
为我们生活中的麻烦去指责别人和我们生活中“不幸”环境的做法深深地植根于我们的心中。
Blaming other people and the "unlucky" circumstances of our lives for all our troubles is deeply rooted in who we are.
正因此,我们需要再一次以我们的孩子为榜样,对他们来说,幸福不是目标,而是生活方式的自然的副产品。
In that, once more, we need to look to the example of our children, to whom happiness is not a goal but a natural byproduct of the way they live.
这种简单而深刻的见解,为我们认识和理解人类生活开辟了一条崭新的道路。
This insight, so profound in its simplicity, opened up an entirely new way of perceiving and understanding human life.
它们为来自不同背景的人们提供了一个机会,让他们接触到从雄蜂到跳羚、鲑鱼等多种动物,从而更好地了解我们生活的自然世界。
They afford an opportunity for people from all backgrounds to encounter a range of animals from drone bees to springbok or salmon to better understand the natural world we live in.
这个博物馆为我们提供了关于这个地区工业和农业生活的独特历史记录。
The museum provides us with a unique historical record of industrial and agricultural life in the area.
最重要的是,我们打算为可持续和平等生活方式的普及进行宣传。
Above all, we intend to campaign for the universal adoption of sustainable and equitable lifestyles.
我们很高兴看到别人勇往直前,打破偏见,但我们为自己的生活可能付出的代价而发抖。
We're delighted to see others forging ahead and crashing through the prejudices, but we shiver at the price it might exact in our own lives.
在这方面再一次地,我们需要以孩子为榜样,他们是不把幸福当做目标而是当做生活方式的自然副产品的人。
And in that, once more, we need to look to the example of our children, to whom happiness is not a goal but a natural byproduct of the way they live.
我的英语老师总是乐于为我们的学习和生活提供建议。
My English teacher is always ready with advice for our study and life.
他为我们提供了一种改变生活、实现梦想的方法。
He was offering a way for us to change our lives and achieve our dreams.
“生活不容易,但我们都不放弃!”、“为辛勤工作的人点赞”、“对快递员表示理解”等暖心的评论源源不断。
Heartwarming comments poured in, such as "life is not easy but none of us give up!", "Thumbs up for hard-working people" and "Showing understanding to deliverymen."
穆勒说:“对我们来说,最有可能的解释似乎是,这一现象的根源在于它们与人类生活在一起,这让它们接触了大量人类的面部表情。”而这种接触也为它们提供了很多机会来学习区分它们。
"To us, the most likely explanation appears to be that the basis lies in their living with humans, which gives them a lot of exposure to human facial expressions," and this exposure has provided them with many chances to learn to distinguish between them, Muller said.
这些事物为我们的生活带来了实质,满足感和恒久的快乐。
These are the things that bring substance, fulfillment, and lasting joy to our lives.
现行条例是为一个与我们今天生活的世界截然不同的世界拟定的。
The existing regulations were written for a very different world from the one we live in today.
我和老婆异想天开的讨论着:如果有可能,好莱坞想拍一部以我们的生活为题材的电影,我们应该由那位好莱坞巨星来扮演呢?
My wife and I were having a very hypothetical discussion: In the unlikely event that Hollywood made a movie based on our lives, we wondered what stars would play us.
我们也怀疑,想事事亲为除非你生活中卡通世界。你不是超人,也不是神奇女侠。
We suspect that unless you live in a cartoon universe, you aren't Superman and you're not Wonder Woman.
要想尝试跨出为梦想生活的一步,我们必须抽点时间想象一下我们现实中可能出现的最糟糕情况。
To have a shot at taking that leap and living our dreams, we must take the time to conceptualize our realistic worst case scenario.
谷歌承诺为我们的日常生活提供免费获得知识和帮助的渠道,对一些人来说,这听起来振奋人心。
To some people this sounds uplifting, with promises of free access to knowledge and help in managing our daily lives.
通过不断演练,梦里面的不良情绪为我们现实生活中的不良情绪做好了准备。
Via rehearsal, bad feelings in dreams can prepare us for bad feelings in our social lives.
在中世纪甚至是现在早期,我们生活在以上帝为中心的世界里。
In the Middle Ages and to some extent in the Early Modern period, we live in a theocentric world.
不要试图将孩子置于我们生活的中心,为他们创造所谓的完美童年,我们应当将重点放在营造美好婚姻上,然后其余的一切就都可以顺其自然了。
Instead of trying to create perfect childhoods for our kids by making them the center of our universe, we should focus on creating a good marriage. Then the rest falls into place.
他的作品揭开日常生活的面纱,为我们捕捉到了“美”的最完美瞬间。
His work catches that perfect moment of beauty and who elude us for veil of everyday life. You can find him at Flickr.
他们为我们讲诉了那时动物的生活现状,而不只是支离破碎的残骸化石。
They tell us vastly more about how the animal lived than fragmentary remains.
我们蒙召为主为我们所做的伟大事迹做见证,通常通过生活,有时通过言语。
We are called to witness, always with our lives and sometimes with our words, to the great things God has done for us.
我们为那些必须依靠父母或亲戚生活的夫妇感到遗憾!
And we pity the couple who must share their home with their parent, let alone with other relatives.
我们会意识到为我们提供了各种生活便利的车轮上的起居室,正在路上行驶着吗?
Will we notice if our living room on wheels, fully loaded with every amenity, sails off the?
在罗马书6:1 - 9中,保罗为我们提供了过这种生活的三个步骤。
In Romans 6:1-19, Paul presents three steps to living a life of grace.
“没人会有任何怀疑:无论你们为我们投票与否,你们所有的生活方式和信仰对我们来讲都是尊敬的事情,”他说道。
"Nobody should have any doubt: whether you vote for us or not, all of your lifestyles and beliefs are a matter of honour for us," he said.
应用推荐