谢谢大家,请同我共同举杯,为我们两国下一个30年的友好关系,干杯!
Thank you and please join me in a toast to the next 30 years of our relationship.
本着这种精神,我敬请各位与我一起举杯,为我们两国人民之间的友谊与合作干杯,这种友谊与合作能够带给全世界人民友谊与和平。
In that spirit, I ask all of you present to join me in raising your glasses to the friendship and cooperation of our two peoples which can lead to friendship and peace for all peoples in the world.
为我们两国和我们邻国的光明未来、为我们面临的建立安全、繁荣与和平的世界的重任干杯。
To a bright future for our nations and our neighbors, and to the work ahead of us to build a secure, prosperous and peaceful world.
我们为20年前秋天铁幕的撕开而干杯,喝“无人区”葡萄酒似乎再合适不过了。
It seems fitting to be drinking No Man's Land wine as we toast the tearing down 20 years ago this autumn of the Iron Curtain.
为我们必胜干杯!
我要求在座的各位与我一起举杯,为我们的友谊长青干杯。
I ask all of you present to join me in raising your glasses to our everlasting friendship.
请允许我请各位与我一起举杯,为我们两家公司的友谊与合作干杯!
May I ask you to join me in a toast, to the friendship and cooperation between our two companies, cheers!
我提议大家举杯,为阁下的健康,为所有中国朋友的健康,为我们永恒的友谊,干杯!
May I propose a toast, to the health of Your Excellency, to the health of all the Chinese friends, to our lasting friendship, Cheers!
托尼:咱们举起杯子吧。为我们的友谊,为我们每一个人人……为未来干杯!
Tony:Lett t's raise our glasses. Here's to our friendship, everyone. …and to the future!
我请各位(和我)共同举杯,为我们共同的事业,干杯!
I'd like to ask you to join me in a toast to the common enterprise, Cheers!
我提议,为我们永久的友谊,为各位的身体健康干杯。
May I propose a toast, for the everlasting friendship between us, and for the good health of everybody, Cheers!
来来来,为我们共同努力的结果干杯!
Come on, let's cheers for the outcome of our common endeavour.
为我们的顺利签约,干杯!
现在,让我们举起酒杯,为中印友谊、为两国领导人的健康、为两国的繁荣,干杯!
Now, I propose a toast, to the friendship between China and India, to the health of leaders of two countries, to the prosperity of our two peoples. Cheers!
我请你们和我一道举杯,为我们两国人民的友谊与合作干杯,我们的友谊和合作带来了全世界人民的友谊与合作。
I ask all of you present to join me in raising your glasses to the friendship and cooperation of our two peoples which can lead to friendship and peace for all peoples in the world.
十分感谢。他会永远使我们想起在此逗留的情景。现在我提议干杯。为两国人民的友谊干杯。
Thanks a lot. It will always remind us of our stay here. Now I'd like to propose a toast. To the friendship between our two peoples.
让我们一起举杯,为我们的合作,为我们的友谊,干杯!
Let us raise our glass for a toast. To cooperation, long lasting friendship and Slainte Mhath!
我敬请各位与我一起干杯,为我们两家公司的永久友谊和合作而干杯。
May I ask all of you present here to join me in raising your glasses, to the lasting friendship and cooperation between our two companies.
脚手架上的工人也转过身来为我们的健康干杯。
The men on the scaffold turned about and drank to our healths.
为我们的良好合作干杯。
“尽管这样,我们还是要为他祝酒,”所尔继续说道,“所以让我们来为董贝父子干杯!”
'Nevertheless, we'll drink him, ' pursued Sol. 'So, here's to Dombey and Son. '
“尽管这样,我们还是要为他祝酒,”所尔继续说道,“所以让我们来为董贝父子干杯!”
'Nevertheless, we'll drink him, ' pursued Sol. 'So, here's to Dombey and Son. '
应用推荐