自从怀孕后我一无所获。今天我为我的行为感到遗憾。我的雄心壮志哪儿去了?
I've learned nothing since I was pregnant. Today I found I regret for my behavior. Where is my ambition?
他为这么晚才发现这“如此美妙的发明”感到遗憾,但还是学习了银版照相的课程,并委托他人拍摄和收集照片。
Regretting that "such a wonderful invention" had arrived so late in his lifetime, he still took lessons in daguerreotyping, and both commissioned and collected photographs.
他为那些没有机会更加严肃地思考自己人生的同事与伙伴感到遗憾。
And he felt sorry for colleagues and peers who had not had the chance to reflect more seriously on their lives.
我们为那些必须依靠父母或亲戚生活的夫妇感到遗憾!
And we pity the couple who must share their home with their parent, let alone with other relatives.
梅洛尼说:“我为贝卢斯科尼的话感到遗憾。”
为自己的国家队踢球很重要,对布里奇,对英格兰国家队我都感到遗憾。
I am sorry for him and England because it is important to play for your national team.
此时,由于她的退缩不前,他也为自己没有注意到她而感到遗憾;他心里就带着这种遗憾离开了牧场。
He, tool was sorry then that, owing to her backwardness, he had not observed her; and with that in his mind he left the pasture.
他为美国人太过依赖电视和他对世界的诠释而感到遗憾。
He regretted that Americans were so dependent on television, and on him, to explain the world.
现在,荷兰央行总裁开始为房地产繁荣带给经济的“人为刺激”(按照他的说法)感到遗憾。
The head of the Dutch central bank now regrets what he calls the "artificial stimulus" provided to the economy by the housing boom.
如果你相信博雅教育从本质上来说是有价值的饿,那么你会对学生们在大学毕业后越来越以生活为中心感到遗憾。
If you believe a liberal arts education is intrinsically valuable, you might think it's a pity that students are increasingly focused on life after college.
不要对安妮·科迪莉亚的想象力不满,戴安娜,我总是为没有在童话世界中度过一段岁月的孩子感到遗憾。
Don't grudge Anne Cordelia her fancies, Diana. I'm always sorry for children who don't spend a few years in fairyland.
我为这种结局感到遗憾,但是每当我想起他辉煌的岁月,我的悲痛再次被惊讶和钦佩取代。
I feel sorry for the ending, but when ever I think about his glory days, my sorrow is once again replaced with wonder and admiration.
命运允许我能够有享有为这个国家服务半个世纪的特权,如果我为这样的命运而感到遗憾,我就不配称为美国人。
I would not be an American worthy of the name, should I regret a fate that has allowed me the extraordinary privilege of serving this country for a half a century.
人们对这个消息感到难过,想到这首熟悉的歌曲,他们为老鹰乐队的损失感到遗憾。
People felt sad about this news, thinking about this familiar song, they felt sorry for the loss of The Eagles.
第17天:几个月来,你内心中对无子女的朋友们累积了许多不满,但你却第一次为他们感到遗憾。这感觉来得突然,出人意料。
Day 17: After months of harboring quiet resentment for your childless friends, for the first time, you suddenly — and most unexpectedly — feel pity for them.
想到这么糟糕的情况,我为我的同学感到遗憾,我毫不犹豫地拿出我的零花钱,我希望她的母亲能快点好转。
Thinking about the bad situation, I feel sorry for my classmate, I take out my pocket money without hesitation, I hope her mother could feel better soon.
我为他(鲁尼)感到遗憾,但如果经理选择了我,我就会准备好展示自己。
I'm sorry for him (Rooney), but if the manager chooses me for games I'll be ready to show what I can do.
我为杰克那门功课不及格感到遗憾,但那是他的报应。
I feel sorry about Jack's failing that course but he had it coming to him.
既然她说了她为冒犯过我而感到遗憾,我对她的看法好些了。
I think better of her now that she has said she's sorry she offended me.
我们为告知你我们将不能够更进一步在微软研究亚洲处理你的申请感到遗憾。
We regret to inform you that we will not be able to further process your application in Microsoft Research Asia.
我的弟弟就是一个典型的手机使用者,我为他感到遗憾,因为他错过了很多美好的时刻。
My brother is a typical cellphone user, I feel pity for him because he misses so many beautiful moment.
安德烈公爵却相反,他没有参战,在他隐秘的灵魂深处,为他所看见的不良景象而感到遗憾。
Prince Andrey, on the contrary, taking no part in the war, and secretly regretting his inaction, saw in it nothing but what was bad.
当然离开伦敦我感到遗憾,首先因为我的家庭,他们在这儿为我开创了新生活。
Of course I would be sorry to leave London, firstly because of my family, who have already made a new life here.
此次报告会持续了一个小时,尽管两位老师都做了细心的准备,但那些一直很关注华威大学的同学们仍然为报告会中没有提到商科类专业的情况而感到遗憾。
The talks lasted an hour. Although it seemed the two speakers made excellent preparations, those who were keen on Warwick were disappointed they did not talk about commerce at all.
此次报告会持续了一个小时,尽管两位老师都做了细心的准备,但那些一直很关注华威大学的同学们仍然为报告会中没有提到商科类专业的情况而感到遗憾。
The talks lasted an hour. Although it seemed the two speakers made excellent preparations, those who were keen on Warwick were disappointed they did not talk about commerce at all.
应用推荐