这就解释了为什么当我们看到像塑料垃圾袋和带轮行李箱这些让生活更方便且看似简单的发明时,我们的反应是:“为什么以前没有人想到这个?”
This accounts for our reaction to seemingly simple innovations like plastic garbage bags and suitcases on wheels that make life more convenient: "How come nobody thought of that before?"
这就解释了为什么当我们看到像塑料垃圾袋和带轮行李箱这些让生活更方便且看似简单的发明时,我们的反应是:“为什么以前没有人想到这个?”
This accounts for our reaction to seemingly simple innovations like plastic gargabe bags and suitcases on wheels that make life more convenient: "How come nobody thought of that before?"
对于我们中的大多数人来说,知道为什么石油钻井平台发生爆炸,没有多大的实际意义。但它确是一个奇怪和独特的事件,人类似乎天生就想要知道为什么这种奇怪的事件居然会发生。
There isn't much practical significance for most of us to know why this oil rig exploded, but it is a strange and unique event, and humans seem wired to want to know why these strange events occur.
有没有想过为什么这么好的姑娘跟了那个可怕的家伙生活在一起或为什么那个诚实勤奋的人在工作中开始欺骗和说谎?
Ever wonder why that great girl settles for that terrible guy or why that honest hard working man starts to cheat and lie at work?
为什么婴儿不接种疫苗,为什么没有提供洁净水和卫生设施,为什么得不到治疗药物和其他治疗方法,为什么母亲们死于分娩,贫困是导致这些问题的的主要原因。
Poverty is the main reason why babies are not vaccinated, why clean water and sanitation are not provided, why curative drugs and other treatments are unavailable and why mothers die in childbirth.
我感觉好多了,所以没有再问为什么地下室那个男孩会发出小狗一样的叫声,为什么他没有手和脚。
That made me feel better, so I didn't ask her why the boy in the basement was making noises like a puppy, or why he had no hands or feet.
我感觉好多了,所以没有再问为什么地下室那个男孩会发出小狗一样的叫声,为什么他没有手和脚。
That made me feel better, so I didn't ask her why the boy in the basement was making noises like a puppy, or why he had no hands or feet.
应用推荐