为什么为什么所有的我想要得到的东西我在乎的你都可以轻而易举地得到,而且总是比我拼命争取来的还要多?
But you don't know, I like you, so I not only can help you when you need some help, but also can do Anything for you. Anything!
“为什么?”皮特不耐烦地问。—“是啊,为什么?”鲍勃插嘴说。“在我看来这好像是个好主意。”
"Why?" Pete asked impatiently.—"Yes, why?" Bob chimed in. "It seems like a good idea to me."
为什么戏剧会发展,以及为什么在戏剧完全脱离宗教仪式以后还有这么大的价值?
Why did theater develop, and why was it valued after it ceased to fulfill the function of ritual?
为什么他的眼睛这么凶狠,为什么他一个人住在那里?
Why are his eyes so fierce and why does he live up there all alone?
需要解释的不是为什么雪橇继续前进,而是它为什么停下来?
What requires explanation is not why the sledge keeps going, but why it stops?
作为一名专注于猿类和猴子研究的动物学家,我一直在研究为什么人类会进化成裸猿,以及为什么世界各地的人们皮肤会有这么多不同的色调。
As a zoologist focusing on the studies of apes and monkeys, I've been studying why humans evolved to become the naked ape, and why skin comes in so many different shades around the world.
我不过是家里的顶梁柱,为什么要娇惯我呢——为什么,为什么,为什么!
I am only the breadwinner, why should I be coddled--why, why, why!
这就是为什么一些雄鸟长着充满异国情调的羽毛,为什么麋鹿拥有巨大的鹿角,为什么雄性招潮蟹有这么大的爪子的原因之一。
This is one of the reasons why some males birds have exotic plumes, why elk carry hefty antlers , and why male fiddler crabs have such large claws.
一个挥之不去的问题阻碍了许多新企业的脚步,即“我为什么需要它?”或者,也许更能说明问题的是,“为什么你需要知道这个?”
The persistent question of "Why do I need that?"—or, perhaps more tellingly, "Why do you need to know that?"—dogs the steps of many new ventures.
一个挥之不去的问题是“我为什么需要它?”——或者,也许更能说明问题的是,“为什么你需要知道这个?”——-阻碍了许多踏入新的冒险的脚步。
The persistent question of "Why do I need that?"—or, perhaps more tellingly, "Why do you need to know that?" —dogs the steps of many new ventures.
这就解释了为什么当我们看到像塑料垃圾袋和带轮行李箱这些让生活更方便且看似简单的发明时,我们的反应是:“为什么以前没有人想到这个?”
This accounts for our reaction to seemingly simple innovations like plastic garbage bags and suitcases on wheels that make life more convenient: "How come nobody thought of that before?"
这就解释了为什么当我们看到像塑料垃圾袋和带轮行李箱这些让生活更方便且看似简单的发明时,我们的反应是:“为什么以前没有人想到这个?”
This accounts for our reaction to seemingly simple innovations like plastic gargabe bags and suitcases on wheels that make life more convenient: "How come nobody thought of that before?"
很多次当我们和保罗一起散步时,其他孩子过来问我们为什么他坐在椅子上,为什么他看不见。
Lots of times when we walked with Paul, other kids came over and asked us why he was in his chair and why he couldn't see.
将来某天,你会觉得奇怪:为什么你一双干净袜子都没有,为什么你最好的几个朋友可以做出一桌好菜,而你却不行!
One day, you will wonder why you have no clean socks, and why some of your best friends can cook a delicious meal but you cannot!
如果你不明白为什么一直和朋友争吵,问问自己在什么地方与朋友有分歧,而不是为什么争吵。
If you don't understand why you keep arguing with a friend, ask yourself what you disagree on instead of why you're arguing.
这纯粹的反应了我为什么写,为什么做,为什么关注提供读者、订阅者和博客访问者更好的服务。
This is purely down to realising why I write, why I do what I do, and focus my actions on better serving readers, subscribers and advertisers on the blog.
我以前很烦儿子的十万个为什么:妈咪为什么这样,妈咪为什么那样。
I used to think it was annoying that my son asked so many questions: why mommy this, why mommy that.
哦,为什么呀为什么,为什么他们没有生产f -Type呢?
我不明白为什么,为什么我会被实际上不是我自己的、甚至不是真实的那些欢乐悲伤所感动?
What I don’t understand is why. Why am I moved when the joysand sorrows in fact are not my own—nor even real?
我问她为什么,她也说不出为什么。
我同样也发现问“为什么”(比如“你为什么不签名?”)
I’ve also found that asking “why” (as in “Why aren’t you signing up?”) is perceived as accusatory.
你为什么做这个?你为什么不做那行?
这就意味着您需要了解自己为什么您为什么要沟通——您将演讲的(东西)其价值或兴趣。
That implies that you know yourself why you are seeking to communicate - the value or worth or interest of what you are going to say.
这就意味着您需要了解自己为什么您为什么要沟通----您将演讲的(东西)其价值或兴趣。
That implies that you know yourself why you are seeking to communicate –the value or worth or interest of what you are going to say.
我开始思考为什么,为什么好多啤酒商会祈祷,让日子过的更好些。
And I started to think about why, as the beer commercial asks, some days are better than others.
本文将揭示梦游的几个为什么:为什么会发生,为什么会以这种形式发生以及它为什么让人着迷。
In this article, we'll explore the whys of sleepwalking: why it happens the way it does, why it happens at all and why it's so fascinating.
你为什么喜欢听,为什么想要听古典音乐呢?
Why do you like to listen and why would you want to listen to classical music?
各位需要问自己的第一个问题是,为什么要,为什么想研读这门课程?
The first question you need to ask yourself is why do you want, or why are you thinking about taking this course?
各位需要问自己的第一个问题是,为什么要,为什么想研读这门课程?
The first question you need to ask yourself is why do you want, or why are you thinking about taking this course?
应用推荐