为了结婚仪式汽车都用鲜花装饰起来。
The cars were all bedecked with flowers for the wedding ceremony.
停战之后,他们觉得他该为了结婚而回乡找份工作。
After the armistice they agreed he should go home to get a job so they might be married.
不为了结婚而结婚,意味着你需要反抗来自社会层面的催婚压力。
This means that you'll need to push back against society's pressure to hurry up and marry just anyone.
当相亲族以及他们的家人为了结婚这一“人生大事”忙活儿时,都市不婚族悄然兴起。
The family that becomes photograph cognation and them is finish marriage this one " life important matter " work when, city not marriage a group of things with common features sadly arisen.
数据表明,女性推迟结婚,通常是为了追求更成功的职业生涯或者为了结婚而存下足够的钱。
The statistics suggest that women are putting off married life to pursue successful careers or to save enough money to pay for the wedding.
在为了结婚而不得不牺牲本可以承受的舒适和其他奢侈品的中国年轻人中,20岁的杨家和(音)是其中一个。
Among the young Chinese who give up their deserved comfort and luxuries for the sake of getting married, the 20-year-old Yang Jiayin is a typical one.
选择你的家庭是有意识地去选择你想要的人和事,而不是为了结婚或者消磨时光,任意选择一个正好选择你的人。
Picking your family is about consciously choosing who and what you want rather than just making it work or killing time with whoever happens to be choosing you.
明星中为了让自己拥有更多的粉丝,为了保持自己的吸引力,不少人明明结了婚,却都隐瞒了结婚的事实。
Star in order to have more fans, in order to keep its attraction, many people are married, but conceals the fact marriage.
明星中为了让自己拥有更多的粉丝,为了保持自己的吸引力,不少人明明结了婚,却都隐瞒了结婚的事实。
Star in order to have more fans, in order to keep its attraction, many people are married, but conceals the fact marriage.
应用推荐