为了在比赛前得到好运,马克决定去理发。
In order to get good luck before the competition, Mark made a decision to go to the barber.
如果有些金融家为了寻找更低的税务账单而选择到一些小小的岛国安营扎寨的话,那么我们就祝他好运吧!
If a few financiers choose to decamp for some small island-state in search of the smallest possible tax bill, we should wish them good luck.
为了他和他的西班牙,他希望他的好运气一直继续下去,自选举之夜继续得更长远。
But for his sake and Spain's, he must hope that his reserves of luck extend far beyond election night.
为了寻求好运,和成千上万的阿尔巴尼亚人一样,伊扎特投身于迷信里。这种曾经几近消失的传统如今正在主导人们的生活。
In his search for good luck, Sina, like thousands of his compatriots, has turned back to the superstitious traditions that largely disappeared but which have now made a come-back.
你可别引诱我喝太多的郎姆酒,不过可以为了祝好运而喝那么一点点,当然,要是有机会的话。
You don't catch me tasting rum so much, but just a thimbleful for luck, of course, the first chance I have.
就为了今天,我要调整自己适应一切,而不是让每一件事都合乎我的心愿。好运降临时,我会好好把握。
Just for today I will adjust myself to what is, and not try to adjust everything to my own desires. I will take my "luck" as it comes.
就为了今天,我要调整自己适应一切,而不是让每件事都合乎我的心愿。好运降临时,我会好好把握。
Just for today, I will adjust to what is, and not try to adjust everything to my own desires. I'll take my 'luck 'as it comes.
为了统一,这些单位联合成一个独特的联盟。编辑祝各位好运!
圣诞节木头形蛋糕是为了消除过去的烦恼,并从火中带来好运和庇佑。
This was to erase trouble from the past and bring good fortune and protection from fire.
在美国的某些地区,人们会为了得到好运而吃黑眼豌豆,而青菜被以为可以为新的一年带来财气。
S. A. black-eyed peas are eaten for good luck andVITZ car emblem are believed to bring money in the New Year.
奠基石是一种辟邪物,是为了给建筑在施工期间,乃至在建筑物的整个寿命期间带来好运。
It is a talisman2 intended to bring luck not only during construction, but throughout the life of the building.
人们通常挂着观音挂坠是为了带来好运和驱邪避害的。
Kuan Yin jadeite pendant is usually worn as an amulet to bring good fortune and as protections against harm and evil.
如果能找到一分钱我就把它呆在身上,为了交好运。
I avoid stepping on the lines of the court in between points and I always keep a penny if I find one, for luck.
这些新元素的引入是为了给用餐的顾客带来福气和好运——无论他们是否意识到这一点。
The makeover elements are meant to help diners achieve happiness and fortune — whether they realize it or not.
星期五的小故障从一个出错的加热器开始,它在奋进号的三个辅助动力装置之中的一个装置之内——为了允许进行发射,所有这些装置都必须处于完好运转状态。
Friday's glitch started with an errant heater in one of the three auxiliary power units (APUs) in Endeavour - all of which must be in perfect working order for a launch to be allowed to proceed.
星期五的小故障从一个出错的加热器开始,它在奋进号的三个辅助动力装置之中的一个装置之内——为了允许进行发射,所有这些装置都必须处于完好运转状态。
Friday's glitch started with an errant heater in one of the three auxiliary power units (APUs) in Endeavour - all of which must be in perfect working order for a launch to be allowed to proceed.
应用推荐