有些文化太善于排队了:前苏联的一个公民会加入队列,只是为了他能排在队伍的前头,看看每个人是为了什么而排队。
Some cultures are too adept at lining up: a citizen of the former Soviet Union would join a queue just so he could get to the head of that queue and see what everyone was queuing for.
你发传单是为了什么?
——他们忍不住的摇滚,不管为了什么。
They couldn't help but rocking, regardless of whatever the hell they happened to be rocking about.
它强调了对REDD权利细节的需要:谁将会付出为了什么?
It underlines the need to get the details of REDD right: who will be paid for what?
她付出了这么一大笔钱,她搬回了纽约居住,是为了什么?
She's relocating and moving back to New York. It's money she's already paid out - what is she going to do, try to sell the houses in a flagging market?
我在欧洲游荡,好像爱德华时代在做大游历的年轻人,这是为了什么呢?
What am I doing swanning around Europe as if I am some young Edwardian doing the Grand Tour?
我意识到自己在两家中世纪摩登家具店排队时做标记地址是为了什么吗?
Was I aware of what I was doing the next weekend when I checked into two mid-century modern furniture stores in a row?
你可以想象我付出的所有劳动,然后拖着那些罐子穿越城市——为了什么?
You can imagine the labor I put into all that, and then schlepping the POTS across the city - and for what!
你认为这个国家绝大多数销售的抗生素用于农场动物是为了什么?
Why do you think the vast majority of antibiotics sold in this country are used on farm animals?
你可能要问,那公司发放股票股利到底是为了什么呢,意义何在?
Then you might ask, why in the world do companies issue stock dividends anyway, what's the point?
我也不想告诉你为什么,母亲;说实话,我也不完全知道为了什么。
I'd rather not tell you why, mother; indeed, I don't quite know why. '.
现在弥尔顿在问,“为了什么?”,这都是为了什么?,看看爱德华·金。
And now Milton's in the position of asking, "what for?" What's this all about? Look what happened to Edward king.
不晓得为了什么,可能有一群人清醒了,郁金香在一次交易中无法保持以往的高价钱。
For some unknown reasons maybe a group of people suddenly realised the madness tulips failed to command the usual inflated prices in a gathering.
自统一以来已经投入数百万欧元在推动前东德区域的基础建设。 这么做到底为了什么?
Since reunification, hundreds of billions of euros have been pumped into programs to bolster the infrastructure of the former East Germany -- but to what end?
——科学家也不知道为了什么,可是木星上两个主要云带之一已经再次消失了?
Scientists don't know why, but one of Jupiter's two main cloud belts has disappeared — again.
许多工程师被要求获得专业证书是为了在他们的领域实践,那么软件工程师又是为了什么呢?
Many engineers are required to obtain professional certification in order to practice in their field. What about software engineers?
我想我们都深有体会,看着自己与某人作对,复仇,因为出于愤怒,而不再思考究竟是为了什么。
I think we all know what it's like, actually, just watching yourself retaliate against somebody because you're angry and stop wondering why did I do that.
你给这个国家的工作者劳动节是为了什么?如果他们只是把所有的无意义的会议安排在星期二上呢?
What’s the point of giving the country’s workers Monday off if they just reschedule all the pointless meetings on Tuesday?
不要忘记你来到这里是为了什么,所以在这个过程中要保持一个和谐的观点,并要引起注意。
Do not forget what you are there for, so maintain a balanced perspective throughout and be focused.
有些人甚至抱有敌意,把这看成是一种中年危机,说我不仅仅是为了去探险。那是为了什么呢?
Some are even hostile, dismissing it as a midlife crisis, accusing me of looking for more than just adventure a lover?
她那泪眼婆娑的痛苦样子让他觉得自己是个野兽,可他从灵魂里却并不懂得问题词在,为了什么。
The spectacle of her suffering convinced him that he had been a brute, yet in the soul of him he could not see how nor why.
我制定计划是为了什么?这个计划之后有没有一个积极的结果?(如果没有,那么你应该把它简化然后行动)
What am I planning for? Is there a positive output that's going to come out of this planning process? (If no, you should cut it short and take action)
你还需要弄清为什么他们需要你的产品;为了什么特殊的目的,在什么情况下,还有为什么他们会选择你的产品?
You also need to ascertain why they need your product; for what specific purpose, under what circumstances, and why would they choose yours?
如果你知道为了什么学习(培养新技能,提升自我等等),你会更珍惜学习机会,也会使你更有积极性。
If you know the reasons behind your learning (develop new skills, improve yourself etc.), you will value your learning more. It will be much easier to motivate yourself.
我们是时候反问自己:之所以付出这么多到国外留学到底是为了什么?这样的丑闻又终会带来怎样的后果?
It is high time for us to ask why we pay so much to study abroad and what kind of consequences it will bring about by such scandals.
你想一想你做这件事是为了什么——你想要实现的目标,你努力要给家人提供的生活,以及你想要对世人产生的影响。
You can think of what you're doing it all for - the goals that you want to achieve, the life that you are working to provide for your family, and the impact that you're trying to make in the world.
但是,人们一直以来也不能发现对此观点明确的支持。所以我们必须去调查为了什么其他的原因雌性会那么做。
But increasingly people aren't finding clear support for that idea. So we've had to start investigating why else might females be doing this.
此外,他和斯里赫里发现不出吃食鼻涕的人与其他人的区别,可是他们忽视了问吃鼻涕的人是为了什么才去吃它。
Moreover, he and Srihari found nothing to distinguish the bogey-eaters from the others, and they neglected to ask them why they did it.
唯一根本性的担忧是在生物武器方面,不过,只有开始进行这些实验之后,我们才能找出从事这一切真正是为了什么。
The only ultimate concerns were biological warfare aspects of this, but gave us the go ahead to start these experiments for the reasons we were doing them.
唯一根本性的担忧是在生物武器方面,不过,只有开始进行这些实验之后,我们才能找出从事这一切真正是为了什么。
The only ultimate concerns were biological warfare aspects of this, but gave us the go ahead to start these experiments for the reasons we were doing them.
应用推荐