然而,在粒间孔发育的岩石中,流体必须在颗粒周围的曲折通道中流动;而这种曲折通道会对其流动产生阻力。
In the intergranular spaces of rocks, however, fluid must flow around and between grains in a tortuous path; this winding path causes a resistance to flow.
上升过程中,这些元素附着在空气中的尘埃上,变成微粒,大小相当于一粒砂子的四分之一。
As these rise, they latch on to dust in the air and become particulates, a quarter the size of a grain of sand.
在最近的研究中,来自澳大利亚阿德莱德大学的研究者们看到了12周来服用一天四粒被公认为陈蒜的补充物胶囊的效果。
In the latest study, researchers from the University of Adelaide, Australia, looked at the effects of four capsules a day of a supplement known as aged garlic for 12 weeks.
波尔没有在偏向一方或另一方的极端中阐述波粒二象性,而是把它融进了量子力学的专门诠释中。
Rather than explaining away the wave-particle duality in favor of one or the other extreme, Bohr incorporated it into the very interpretation of quantum mechanics.
在世界杯预选赛中他凭借九粒进球成为了巴西的第一射手,如果桑巴军团像预期的那样走得很远,他就有很多的机会把球送入网窝。
He was Brazil's top scorer during qualification with nine goals, and with the Samba Boys expected to go far, he'll have many opportunities to find the back of the net.
我第一个在国家队中对阿根廷的进球是这儿打进的,之后又在这儿打进了职业生涯的第1000粒入球。
It was there that I scored my first goal for the Auriverde against Argentina, and also where I scored my 1000th professional goal years later.
整个过程中,一粒止痛药都没有,虽然有几个换生灵会喝一种用橡树汁发酵而成的酒,但这种酒对身体有害。
The entire process occurs without a gram of painkiller, although a few imbibe a noxious alcohol made from the fermented mash of acorns.
弗兰在本届世界杯共奉献五粒进球,其中四粒都是世界波,包括在与德国争夺第三名的比赛中的一脚凌空抽射。
Left South Africa with five goals, four of which were superb strikes from distance, including a cracking volley in the third-place play-off against Germany.
如果我们能够体会到这种平淡之中的幸福,能够在一粒沙中见世界,能够在锅碗瓢盆中品味出坦然,那么这就是生命中的一个大境界了。
If we can figure out happiness from the plain life, or we can enjoy the leisure from daily housework, we will see a world in a grand of sand, and achieve a new height in our life.
如果含水量达到饱和状态的空气遇到了非常冷的另一团空气,空气中的原先呈雾状的水分就开始凝结变成小的雪粒。
If a stratum of air saturated with moisture meets a very cold one, the fog begins to freeze, and becomes specks of snow.
是的,他在对阵阿森纳的比赛中扑出了一粒点球并多次作出精彩扑救,但也出现了令毫无经验的门将都会感到汗颜的低级失误——被人穿裆进球。
Yes, he saved a penalty against Arsenal and made a couple of excellent stops, but even inexperienced goalkeepers are embarrassed when shots go through their legs, as also happened.
北森提奈岛,只是安曼达列岛中一粒小岛,整个列岛与孟加拉湾中的印度海岸线相望。
North Sentinel Island is a small speck in the large Andaman Island chain just off the coast of India in the Bay of Bengal.
博尔顿最终2:0取胜,而在第一粒进球出现的时候,一名西汉姆联的球员甚至还在人群中努力试图挤回球场,仅仅为拿回一个边线球。
Bolton's first goal in a 2-0 success was scored while a West Ham player was still getting through the crowd after retrieving the ball for a throw-in.
虽然吉格斯认为对欧文真正的考验还没有到来,但欧文在曼联远东行的四场比赛中攻入的四粒入球给了他很大的信心。
Although Giggs acknowledges that the real tests for Owen are yet to come, he is encouraged by the four goals the forward scored in as many games during United's tour of east Asia.
尽管在本届世界杯上,特雷泽盖的表现让人失望,且在法国队与意大利队的决赛中打失了关键的一粒点球。
The Frenchman had a disappointing World Cup and missed the vital spot-kick in the penalty shoot-out with Italy in the final.
从数据上来看,有一件事最令人吃惊:在曼联上赛季119粒进球中,贝尔巴托夫和鲁尼合作的直接进球只有两颗。
As statistics go, the most startling one is this: out of the 119 goals that United scored last season, Berbatov and Rooney combined directly to score only two of them.
在他长达17年的职业生涯中,他为曼联出场344次,攻入了18粒进球。
In a career spanning 17 years, he played 344 games for United, scoring 18 goals.
凭借李洁和谢彩霞在下半场的两粒进球,中国队以2 - 0战胜新西兰队。周日的世界杯女足四分之一决赛中,中国队将对阵挪威。
Li Jie and Xie Caixia scored in the second half Thursday to lead China to a 2-0 win over New Zealand, setting up a quarterfinal matchup against Norway on Sunday at the Women's World Cup.
这个过程还依靠用在铝合金中的硅粒改变形状来完成,即找到气泡并阻止其膨胀。
It relies on silicon fragments, which are used in aluminium alloys, changing shape and, in effect, pinning down the gas-containing pores to prevent them from expanding.
26岁的安贞焕在点球大战前三分钟头球攻门打入一粒金球,结束了这场比赛。否则东道主韩国队将在点球大战中与三届世界冠军意大利一绝胜负。
Ahn, 26, nodded home a golden goal winner just three minutes before penalty kicks would have been needed to separate the co-hosts from three-time World champions Italy.
到目前为止,他已经为波尔图在联赛中打进20粒进球,在所有比赛中完成27粒进球,用较少的比赛场次追平了利桑德罗为球队进球的单赛季最高纪录。
He has scored 20 league goals so far this season, and 27 in all competitions, equalling Lisandro's best tally for Porto but in fewer games.
就在同一天随后的一场比赛中,阿根廷人打进墨西哥队大门的一粒入球被错误地判罚有效。尽管当时明显处于越位位置,阿根廷前锋卡洛斯·特维斯的破门仍然被记入了帐上。
Later that same day, Argentina was erroneously awarded a goal against Mexico when forward Carlos Tevez's score was allowed to stand despite that the Argentine was clearly offside.
参孙直升机在巨大的漂浮岛屿与岩石间如一粒尘埃般移动。阳光穿过云层照耀在峭壁上斑溪和其他小些的飞行动物们在峭壁旁盘旋。瀑布沿陡峭的悬崖暴跌数千英尺后溶入山底的虚无飘渺中。
The Samson is tiny moving among the vast floating islands of rock. Bansheerays and other smaller flying species circle next to the cliffs in the sunlit shafting between the clouds.
克拉夫在足球生涯中为米德尔斯堡队和森德兰队效力过,在274场比赛中,克拉夫为上述两个足球俱乐部打入了251粒进球。克拉夫在受伤后结束了自己的足球生涯。
Middlesbrough and also played with neighbouring Sunderland, scoring 251 goals in 274 games for the two clubs before his playing days were cut short by injury.
昨天进行的欧冠资格赛中,尤文图斯以4比0的比分横扫阿特·梅迪亚,4粒进球全部来自于意大利球员。
Last night Juventus thrashed Artmedia 4-0 in the Champions League, and all four goalscorers were Italian.
一名法庭执行员接到了在12月份关闭切利亚生意的指令,说切利亚从130名消费者总共1900吨木粒的订单中收取了预付费20万美元。
According to prosecutors, who won a court order to shut the business in December, the Ceglias received $200,000 in prepaid orders from about 130 customers for 1,900 tons of pellets.
马拉·卡纳体育场还见证了巴西足球的许多时刻,如在1969年11月19日贝利在桑托斯和达伽马的比赛中打入他职业生涯的第1000粒入球。
The Maracana has also witnessed some of the most memorable moments in the history of Brazilian football, such as Pele's 1000th career goal for Santos against Vasco on 19 November 1969.
自从对阵巴列卡诺的比赛送出两个助攻后,卡卡在七场比赛中取得了3粒进球和2个助攻。
Since that game against Rayo Vellecano, in which Kaka also recorded two assists, Kaka has scored three goals and recorded two assists in seven appearances.
教授温格的球队在最近的7场比赛中只打进了六粒进球,但是在对阵西布朗和马赛的比赛中都没有让对手得分。
Arsene Wenger's side have conceded just six goals in their last seven matches in all competitions, keeping a clean sheet in their most recent fixtures against West Brom and Marseille.
在联赛的前五场比赛中,他攻入了9粒入球,然而自从弗格森安排他去打中场,最近的七场比赛却是颗粒无收。
The England striker managed nine in United's first five league appearances but has not scored in his last seven and his form has stalled since Ferguson experimented with him in midfield.
应用推荐