同时写作成为了我的爱好,我试着写一部关于我在这里生活的中文小说,因为我不想让这珍贵的一年在转眼间消逝。
Writing became my passion. I tried to write a Chinese novel about my life here, because I didn't want this precious year slipping away as quickly as my eyes blanked.
我经常阅读中文故事和小说。
她是一位多产的作家,作品包括了短篇小说,中篇小说,长篇小说以及文学评论。1985年,她发表了自己的第一篇中文作品。
A prolific writer of short stories, novellas, novels, and critical commentaries, Can Xue's first Chinese work was published in 1985.
《费加罗报》(Le Figaro)是第一家预览这本小说的报纸,报中文章这样写道:“纯属虚构?”作者迷梦?
Le Figaro, the first paper to preview the work, asked: "Total fiction, writer's dream, true story?"
这本小说的中文版会在九月份出版。
The Chinese version of this novel will be published in September.
跟这里的许多年轻人一样,张先生也是读阿瑟·柯南·道尔的中文版侦探小说长大的。
Like many young people here, Zhang grew up reading the detective classics by Sir Arthur Conan Doyle, translated into Chinese.
在美与作家赖雅结婚,后在加州大学中文研究中心从事翻译和小说考证。
Laiya writers in the United States and married after the Chinese research Center of the University of California, engaged in translation and research stories.
这一部分将按照奈达的功能对等理论,对小说《白衣女人》的两个中文译本进行比较研究。
A comparative study is made here of two Chinese translations of the Women in White, in light of Nida's theory of functional equivalence.
她曾在不少中文杂志和报刊发表过文学评论、散文、诗歌、以及小说等。
She got her MA in School of Film at Ohio University. She has published a number of essays, poems, and novels on Chinese magazines and newspapers.
雪绒:组诗《六美图》获2002年“世界华人李白诗歌奖大赛”二等奖;有多篇小说、诗歌、散文随笔、及评论文章发表于海内外中文报刊杂志。
Sharon Wang won the second prize for World Chinese Li Bai Poetry Contest (2002); Her poems, short stories and critical articles, appear regularly in several Chinese magazines and newspapers.
出于对中文的热爱,柳素英还读了很多中文言情小说。
Because of her enthusiasm for Chinese, Liu Suying also read many Chinese love novels.
在《儒林外史》中文人小说家又利用多种方式对旧有的连缀体结构进行了改造,使得小说在总体上呈现出对称性的圆形结构。
But the reform of the old chain-linking structure by the authors with some more means makes the novel show symmetrization structure as a whole.
本研究通过分析著名儿童文学小说《汤姆·索耶历险记》三个中文译本,探索儿童文学的翻译如何实现功能对等。
This study explores the realization of Functional Equivalence in the translation of Children's Literature, through a comparative analysis of three Chinese versions of the Adventures of Tom Sawyer.
这三部小说并没有都翻成中文。其中最长的一部还在翻译中。
Not were all of the three novels translated in Chinese, the longest oof which is translated now.
韩国小说《个人取向》哪里有中文版的?
Where does the novel "individual fetch Korea Republic having Chinese printing plate's to"?
《盗墓笔记》是作家KennedyXu的系列小说,并且你们已经使它适于中文漫画了。
"Daomu" was a series of novels by author Kennedy Xu and you've adapted it into a Chinese-language graphic novel.
但是在这儿我要提醒你们:千万别买一页中文一页英文的书,这可能会使你在看英文小说的时候老想看中文!
But here I would like to advise you: don't buy books with one page of English and one page of Chinese. This kind of book probably will make you always think about Chinese while reading English books!
我们还研究了它在我们的中文课,海明威的小说总是有趣的我喜欢他的小说多,还在他的小说中我们可以学到很多,他的意思。
We also studied it in our Chinese class, Hemingway's novel are always interesting I like his novel much, also in his novel we can learn a lot by his meanings.
中国古代小说在高校中文系的文学课程教学中占有相当重要的位置。
Chinese ANCIENT NOVEL is an important course among the literature courses teaching in Chinese department of academy.
这句话的中文意思是从本世纪初到本世纪中叶从事写作的小说家和历史学家只要描写妇女,就会描述西部妇女,而且都被特纳迷住。
Most novelists and historians writing in the early to mid-twentieth century who considered women in the West, when they considered women at all, fell under Turner's spell.
我买了一本打八折的《英美短篇小说》中文版。
Bought a copy of the Chinese version of English and American Short Stories at a 20 per cent discount.
我买了一本打八折的《英美短篇小说》中文版。
Bought a copy of the Chinese version of English and American Short Stories at a 20 per cent discount.
应用推荐