这个过程在经济复苏迹象和各国中央银行组织地支持计划作用下得到缓和。
Signs of economic recovery and the support schemes organised by central Banks have eased this process along.
国际货币基金组织,欧洲中央银行和其他的机构催促各国放松刺激方案。
The IMF, European Central Bank and others urged countries to take steps to unwind their stimulus schemes.
国际货币基金组织的经济学家发现削减开支恰恰比增税更具扩张性,因为中央银行更愿意为前者买单【买单?】
The IMF economists find that spending cuts are more expansionary than tax increases precisely because central Banks are more willing to compensate for the former.
国际货币基金组织的备用协定只关注国际收支平衡问题,并且旨在帮助中央银行增加外汇储备。
The IMF stand-by arrangement formally targets the BOP position only, and is intended to help the central bank shore up foreign-exchange reserves.
在过去的十年间,许多中央银行,甚至是国际货币基金组织(IMF),都曾提出新的应用宏观经济模型,这些模型通常都会强调其微观基础。
In the past decade, a number of central banks—and even the International Monetary Fund (IMF)—have reared a new generation of practical macroeconomic models, all of them sporting microfoundations.
国际货币基金组织的经济学家对几大中央银行星期三一致采取行动削减利率的举动表示赞赏。这一举措是为了通过降低信贷成本而促进消费需求。
IMF economists applaud Wednesday's action by major central Banks acting in concert to cut interest rates, a move intended to boost consumer demand by making the cost of credit cheaper.
从国际货币基金组织现任职位退出后,卡鲁阿纳将于四月接管位于巴塞尔的中央银行家俱乐部。
He will take over the Basel-based central bankers' club in April, after leaving his current post at the IMF.
在1996年英国率先推出金融市场稳定性报告,在接下来的十年当中,有接近50个国家的中央银行包括国际货币基金组织纷纷效仿。
In 1996 the bank of England pioneered financial-stability reports (FSRs); over the next decade around 50 central Banks and the IMF followed suit.
为了履行该组织与八月签订的五年内售出黄金重量不超过2000公吨的协议,该组织尽其所能,首先与中央银行进行交易来避免市场震荡。
It is doing its best not to rock the market by selling first to central Banks, in keeping with their agreement in August to sell no more than 2,000 tonnes over five years.
在接下来的十年约有50家中央银行和国际货币基金组织采用了FSRs。
over the next decade around 50 central banks and the IMF followed suit.
而在缺少中央银行、存款保险公司等防范风险的公共机构的情况下,无限责任的钱业组织是一种降低金融风险的有效的制度安排。
Because of the lack of public risk-preventing organizations such as central bank or insurance company, the unlimited liability cash organization was an effective system to reduce financial risk.
欧洲中央银行不能直接给欧元区的成员国拨款,不过它和各国的中央银行可以借款给国际货币基金组织(IMF)。
The ECB is not allowed to fund member governments, but it or national central banks could lend to the IMF.
中央银行和国际货币基金组织在判断时主要使用石油期货价格。
Central Banks and the International Monetary Fund (IMF) mainly use oil futures prices as their gauge.
金融机构可能每周得向中央银行提供详细的说明,这对于那些职员在偏远地区的组织来说是非常讨厌的一件事情。
Financial institutions may have to provide detailed statements to the central bank every week, which is tricky for organisations with agents in remote areas.
问题是,欧盟现有财政条例意味着国际基金组织和欧洲中央银行都不能使欧盟区内的国家摆脱财政困境。
The problem is, existing fiscal rules of eu membership mean neither the IMF nor the European Central Bank are meant to bail out a country within the euro zone.
欧洲市场局势也是动荡不安,布达佩斯向欧洲中央银行提出贷款申请;基辅也承认向国际货币基金组织寻求贷款“以帮助稳定乌克兰金融体系”。
European markets were unsettled as Budapest asked the European Central Bank for credit and Kiev confirmed it was seeking an IMF loan to "stabilise Ukraine's financial system".
欧洲市场局势也是动荡不安,布达佩斯向欧洲中央银行提出贷款申请;基辅也承认向国际货币基金组织寻求贷款“以帮助稳定乌克兰金融体系”。
European markets were unsettled as Budapest asked the European Central Bank for credit and Kiev confirmed it was seeking an IMF loan to "stabilise Ukraine's financial system".
应用推荐