今天,中国正在努力建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”。
Today, China is trying to build the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road.
近年来,中国政府进一步加大体育馆建设投资,以更好地满足人们快速增长的健身需求。
In recent years, the Chinese government has further increased its investment in gymnasium construction to better meet people's rapidly growing demand for fitness.
从2020年到2025年,中国三大电信运营商预计将投入人民币共9000亿至1.5万亿元用于5G网络建设。
China's big three telecom carriers are forecast to spend 900 billion to 1.5 trillion yuan in total on 5G network construction from 2020 to 2025.
中国的铁路建设技术领先世界其他国家。
China's technology in building the railway is leading the rest of the world.
4月1日,中国宣布将在河北省建设雄安新区。
On April 1 China announced that it would build the Xiongan New Area in Hebei province.
迄今为止,中国已在农村建设了近60万个文化中心。
So far, China has built nearly 600, 000 cultural centers in villages.
只要我们齐心协力,一定能把中国建设得更加美丽,我们的中国梦一定能够实现。
As long as we pull together, we will build a more beautiful China and our Chinese Dream will come true.
让我们行动起来,共同建设天蓝、地绿、水清的美丽新中国!
Let's take actions to create a beautiful new China where the sky is blue, the land is green, and the water is clear.
此外,中国最深的地下火车站——八达岭长城站,是中国铁路建设成就的又一个伟大例子。
In addition, the Badaling Great Wall Station, the deepest underground railway station in China, is another great example of the country's achievements in railway building.
我们将共同努力,建设一个更强大、更美好的中国——我们的子孙后代引以为豪的家园。
We shall work harder together to build a stronger, better China—a country that our children and grandchildren are proud to call home.
京张高速铁路于2019年12月开通。这条铁路是中国铁路发展的一个里程碑,因为它采用了铁路建设的最新技术。
The opening of the Beijing-Zhangjiakou high speed railway took place in December, 2019. The railway is a milestone in China's railway development because it has used the latest technologies in railway building.
今年的报告指出,中国特色社会主义进入了新时代,并提出分为两个阶段的发展规划,到21世纪中叶把中国建设成为“社会主义现代化强国”。
This year's report said socialism with Chinese characteristics had entered a new era, and it drew up a two-stage development plan to build China into a "great modern socialist country" by mid-21st century.
不过,如今在寻求建设自己的制造基地以便为发电厂服务之际,印度开始减少与中国的合作。
But now India is reining in cooperation with China as it seeks to build up its own manufacturing base to service power plants.
周日,中国建设银行报告,因为贷款需求的增加和利率升高,其利润增长了31%。
Today, China Construction Bank Corporation reported a 31 percent increase in profits on higher loan demand and higher interest rates.
这一市场的主要竞争者是精于基础设施建设的国家,以德国和中国为翘楚。
The main contenders in this market are countries that are strong in manufacturing, above all Germany and China.
今年,中国国有电信公司会将利润丰厚的3G基础设施建设合同发包出去。
This year, China's state-owned telecom firms will parcel out lucrative contracts for companies to build 3G infrastructure.
中国将继续为肯尼亚的基础设施建设提供力所能及的帮助。
China will continue to provide assistance within its own capacity to Kenya in the country's infrastructure construction.
中国快速的海军建设引起了邻居们对其未来攫取领土的担心。
China's rapid naval build-up has stirred fears among neighbours of a future territorial grab.
即将开工建设的柏林中国文化中心将成为德国人民和柏林市民了解中国的一个新窗口。
The Chinese Culture Center in Berlin to be constructed soon will become another window for people of Berlin and other parts of Germany to understand China.
中国和东欧基础设施建设的繁荣也帮助增加了这些欧洲公司的订单量。
Infrastructure booms in China and eastern Europe have also helped to fatten up order books.
外国金属及基础设施建设机械供应商和针对中国消费者的公司会密切关注中国刺激方案的效果。
Foreign suppliers of metals and machinery for infrastructure construction and companies that target Chinese consumers will be closely watching the effects of the stimulus program.
中国建设银行还没有最后确定其计划,但它很可能也发行新股票。
CCB has yet to finalise its plans but it is likely to issue new equity too.
努乔马高度评价中国在当今国际事务中发挥的建设性作用。
Nujoma made high comments on the constructive role of China in today's international affairs.
中国积极参与应对气候变化工作,为《哥本哈根协议》的达成发挥了建设性作用。
China has actively involved in international cooperation on climate change, playing a constructive role in reaching the Copenhagen Accord.
在老挝这个全世界最穷的国家之一,负责三峡建设的中国水利水电建设集团公司正在修建两座大坝,以便向邻近的中国和泰国输出电力。
In Laos, one of the poorest countries in the world, Sinohydro, which built the Three Gorges dam, is constructing two DAMS to export electricity to neighboring China and Thailand.
中国一贯支持欧洲一体化建设,乐见一个强大、团结的欧盟在国际事务中发挥更加积极和建设性的作用。
China always supports European integration and welcomes a strong and consolidated EU to play a more positive and constructive role in international affairs.
中国一贯支持欧洲一体化建设,乐见一个强大、团结的欧盟在国际事务中发挥更加积极和建设性的作用。
China always supports European integration and welcomes a strong and consolidated EU to play a more positive and constructive role in international affairs.
应用推荐