除日本外,该报告还批评了美国其他主要的贸易伙伴,包括欧盟、加拿大、中国和韩国。
In addition to Japan, the report also criticizes other major U.S. trading partners, including the European Union, Canada, China and South
美国和欧盟都希望北京升高人民币币值,以削减中国巨额的贸易顺差。
The United States and Europe want Beijing to raise the value of its currency, to trim the Chinese trade surplus.
但是,这种平和的洽谈方式可能更难让人买账,因为欧盟与中国的双边贸易赤字达到平均每小时1500欧元。
But this calm approach may be a harder sell when the bilateral trade deficit with China is running at an average of euro15m an hour.
的确,美国和欧盟没有诉诸于在本国制造新的贸易壁垒来解决此次争端;而中国的出口限制措施也并不新鲜。
True, America and the EU are not resorting to imposing fresh barriers of their own in this dispute; for that matter, China's export restrictions are not new either.
欧盟同意继续帮助中国在能力建设方面的努力,同时双方对2004年第二期世界贸易组织对华援助项目的启动表示欢迎。
The EU agreed to continue to assist China's efforts in capacity building and both sides welcomed the launching of the second WTO support programme for China in 2004.
美国、欧盟和加拿大在向世界贸易组织提出申诉后与中国达成协定,放松对金融资讯提供商的控制。
The United States, European Union and Canada have reached an agreement with China to loosen controls on financial news providers following a complaint at the World Trade Organization.
欧盟的情况也更加复杂,有些成员国与中国之间存在巨大的双边贸易逆差,但有些国家(如德国)对中国却存在巨额顺差。
The EU story is also more complicated because some members have significant bilateral deficits with China but others - such as Germany - are running large surpluses.
论文第一部分对欧盟反倾销法对中国出口贸易的影响和原因进行了考察。
The first part of the thesis reviews the causes of EU Anti-dumping law and its influence to the Chinese exporting trade.
欧盟优惠性原产地规则包括普惠制和优惠性贸易协定的相关安排,中国从欧盟享受的是普惠制待遇。
The EU preferential origin rules comprise GSP and preferential trade agreements and China enjoys the former one.
然而,由于欧盟的国际贸易巨额赤字,它认为其原因是中国的倾销活动已经严重损害了国内产业和企业。
However, due to a huge deficit in international trade of EU, it considers the reason is that China's dumping activities have done severe damage to domestic industries and firms.
星期二中国和欧盟在布鲁塞尔进行了一次“坦诚”交谈,随后双方互相指责,中国表示几乎无法抑制对欧盟贸易顺差的快速增长。
China said it could do little to curb its fast-growing trade surplus with the European Union as the two sides traded accusations after "frank" talks in Brussels on Tuesday.
世界贸易组织(WTO)裁定,中国对原材料的出口限制是违法的,这项裁决支持了美国、欧盟和墨西哥三方对中国此举的控诉。
The World Trade Organisation ruled that China's curbs on exports of raw materials are illegal, upholding a complaint lodged by the United States, the European Union and Mexico.
自中国加入WTO以来,欧盟已经成为了中国最重要的贸易商之一,反之亦然。
EU has become one of the most important traders of China since China's accession to WTO, and vice versa.
欧盟对中国皮鞋征收16.5%反倾销税的政策出台,提高了中国鞋类产品出口欧洲的门槛,而且在传统贸易壁垒的基础上,欧洲的新贸易壁垒和民间壁垒也逐渐呈上升趋势。
The appearance of policy which European imposes 16.5 percent anti-dumpling tax to Cnina's shoes advances the threshold of China's shoes exporting to the Europe.
欧盟对中国皮鞋征收16.5%反倾销税的政策出台,提高了中国鞋类产品出口欧洲的门槛,而且在传统贸易壁垒的基础上,欧洲的新贸易壁垒和民间壁垒也逐渐呈上升趋势。
The appearance of policy which European imposes 16.5 percent anti-dumpling tax to Cnina's shoes advances the threshold of China's shoes exporting to the Europe.
应用推荐