如果你想要吃中国饭或者是买便宜的中国货那住这里可以。周围的楼都非常的破。
If you like to eat chinese food and want to shop cheap items then you may stay here.
写一个用来结束你的短文的句子。尽情享用你的中国饭吧。你将永远不会忘记它! !
Write a sentence fo finish your passage. Just enjoy your Chinese meal. You'll never forget it!
写一个用来结束你的短文的句子。尽情享用你的中国饭吧。你将永远不会忘记它! !
Write ea sentence fo finish your passage. Just enjoy your Chinese meal. You'll never forget it!
当你一边吃着自己做的中国饭、一边跟朋友聊着中国话、一边又看着网上的中国电视,那一刻,你更是很难说清自己究竟是在哪里。
When you eat Chinese dishes cooked by yourself, chat with friends in Chinese and watch Chinese TV on internet, at that moment, it is difficult for you to tell where you are.
中国传统的春节家宴是海内外亿万华人一年中最重要的一顿饭。
The traditional family banquet is the year's most important meal for millions of Chinese at home and abroad.
对大多数中国人来说,从一餐饭中所摄取的热量有75%来自谷粮。
For most Chinese, about 75 percent of an average meal's calories comes from grain sources instead of meat or vegetable dishes.
真功夫在全国拥有近360家门店,是中国最大的中式快餐连锁企业。“香汁排骨饭”是其主打产品。
Zkungfu, the biggest Chinese fast food chain in China, has nearly 360 outlets. "Rice with Spare Ribs" is its featured product.
䬀“有时很难知道就餐什么时候结束。”在中国你怎么知道一顿饭结束了呢?。
"li is sometimes difticult to know when the meal is over. "How do you know that a meal is over in China?
“有时很难知道就餐什么时候结束。”在中国你怎么知道一顿饭结束了呢?缷。
"li i is sometimes difticult to know when the meal is over. "How do you know that a meal is over in China?
春节是中国的新年,对于我们每个人来说是很重要的节日。所有的家庭都在大年夜聚在一起吃团圆饭。
The Spring festival, Chinese New Year, is the most important festival for all of us. All family members get together on New Year 'eve to have a big meal.
第三步:在中国新年前夕和朋友家人相聚吃顿团圆饭,那是一场盛大的欢庆飨宴。
Step three: get together with friends and family on the eve of Chinese New Year for a reunion dinner, a large, celebratory feast.
李雷:当然问了。在中国,中秋节节这天在一起吃顿团圆饭是很重要的。
Li Lei: Sure. In China, it is important for us to have dinner together on Mid-autumn Festival.
您如果想喝点温和些的酒,有绍兴加饭酒,这是中国南方的特产酒。
Iff you prefer something milder, there is ShaoXing rice wine, it's a real Chinese specialty in South China.
我想知道中国人在饭馆吃完饭之后,会不会把没吃完的东西打包带回家。
I was just wondering if many Chinese people take their leftover food home from a restaurant.
饭统网是中国第一家也是目前国内最大一家免费预订餐厅、提供优惠折扣的权威餐饮门户网站。
The food series network is Chinese first is also the present home is biggest a free reservation dining room, to provide the preferential benefit discount the authoritative dining open-door policy.
总之,中国人的家常饭没有你们想象的那么复杂和变态。
All in all, the ordinary Chinese dishes are far from being disgusting and unbelievable as they have imagined.
对于传统的中国人来说,农历新年的除夕团圆饭往往是一年中最盛大、最精致的一餐,全家人在这一特殊时刻团聚在一起。
For ethnic Chinese, the reunion dinner on the eve of Lunar New year is often the biggest and most elaborate meal of the year, with the whole family gathering for this special occasion.
在新的一年开始前,中国人会吃一顿丰盛的晚餐,家中所有的成员都会聚集在一起,这是一个传统,人们把这顿饭称为团圆饭。
Before the New Year, it is a tradition for Chinese people to have a big dinner, all the family members get together, people called it the reunion dinner.
在春节,作为传统中国人都会吃一顿丰盛的晚餐,家中所有的成员都会聚集在一起,这是一个传统,人们把这顿饭称为团圆饭。
In Spring Festival, it is a tradition for Chinese people to have a big dinner, all the family members get together, people called it the reunion dinner.
你可以吃中国炒面、印度咖喱饭、西式面包和日本生鱼片等。
You can taste Chinese flavor Chawmian, Indian Curry Rice, western style bread and Japanese Sashimi, etc.
不仅有来自新西兰、澳大利亚等国的饕餮美食,更有中国风味的川味牛肉;欧洲美食藏红花海鲜饭;
From New Zealand and Australia cuisine to Chinese Sichuan hot spice of beef, from Europe mouth-watering Paella in saffron, to Americans' beef ribs BBQ, and much more!
我年轻时在中国农村生活多年,亲身经历过吃不饱饭的艰难岁月。
When I was young, I lived in China's rural areas for some years, and personally experienced the hard time of not having enough food.
其中一个原因,中国是一个人口大国,所以吃饱饭是我们面临的第一个问题。
One reason is China has big population so food is the first problem that faces us.
如果你希望得到你们的饭去与其他菜,你应该这样说,在好的时间,对大部分的中国人选择到有主食,最后还是有他们没有这回事。
If you wish to have your rice to go with other dishes, you should say so in good time, for most of the Chinese choose to have the staple food at last or have none of them at all.
如果你希望得到你们的饭去与其他菜,你应该这样说,在好的时间,对大部分的中国人选择到有主食,最后还是有他们没有这回事。
If you wish to have your rice to go with other dishes, you should say so in good time, for most of the Chinese choose to have the staple food at last or have none of them at all.
应用推荐