中国皮影戏是一种戏剧形式,表演时,五颜六色的人物剪影以幕布为背景,伴以音乐表演民间剧目。
Chinese shadow puppetry is a form of theater whereby colorful silhouette figures perform traditional plays against a back-lit cloth screen, accompanied by music.
皮影戏是世界上最古老的传统手工艺及表演艺术,早在电影及电视发明之前,它就起源于中国。
Shadow puppetry, one of the oldest traditional handicrafts and performing arts in the world, appeared in China long before the invention of motion pictures and television.
那里有绘画,有皮影戏,有京剧脸谱,有传统弦乐器,还有手工做中国结的工作。
There will be paint, there will be the shadow play puppets, there will be Beijing opera masks, there will be traditional string instruments, the Chinese knot work - the handwork that is done.
中国传统皮影戏承载了上千年的历史变迁,湖北省云梦县即是皮影戏文化最具代表性的地区之一。
The Chinese shadow play has thousands years'development, one of the representative areas is Yunmeng County Hubei province.
皮影戏是中国最古老的戏剧形式之一,将民间工艺美术与戏曲巧妙结合。
Shadow puppetry is one of China's oldest theatrical forms. It's a combination of fine arts and operas.
皮影戏是中国最古老的戏剧形式之一,将民间工艺美术与戏曲巧妙结合。
Shadow puppetry is one of China's oldest theatrical forms. It's a combination of fine arts and operas.
应用推荐