中国申办2008年夏季奥运会成功,对中国的旅游业影响极大。
China has applied successfully for 2008 summer Olympic games, whose influence is extremely important to every trade, to tourism in particular in China.
虽然但是中国的旅游业饮食比较便宜,而且旅游者避免那些住许最奢华的酒店,但西方奢华商贩却找到了游客光顾的新来源。
Although Chinese tourists often eat cheaply and avoid the most luxurious hotels, Western luxury retailers see an exciting new source of custom.
同样地,罗说到,一些曾到过很多地方的中国人也已经开始认识到本国旅游业的广阔前景。
Similarly, Luo says, some Chinese who have traveled widely have also begun to realize their own country's vast potential for tourism.
世界旅游组织的数据显示,尽管恐怖主义、战争和疾病肆虐了两年,但全球旅游业仍有适度增长,而中国是推动旅游业增长的引擎。
There has been modest growth in tourism worldwide despite two years of terrorism, war, and disease, and China is the engine driving it, according to the World Tourism Organization.
有助于保护中国民间习俗的一个方面就是旅游业。
One aspect helping to preserve Chinese folk customs is the tourism industry.
中国的强项在于旅游业和交通便捷,而印度则强在软件、信息技术、金融、保险等领域。
China is relatively strong in tourism, transportation, while India strong in software, IT, finance, insurance etc.
土耳其和埃及即将成为中国公民出国旅游目的地,将有力地推动中国同土、埃两国旅游业的合作。
Turkey and Egypt will become tourism destinations for Chinese citizens, which will greatly promote tourism cooperation between China and Turkey and Egypt.
斐济珍视与中国的友谊,期待着与中国加强在渔业、教育、卫生、旅游业等领域的合作。
Fiji cherishes friendship with China and expects to cooperate with China in fisheries, education, public health and tourism fields.
另外一个有趣的现象是中国旅游业及其相关产业的崛起。
Another interesting effect has been the rise of tourism and its related industries within China.
不断增多的中国旅游者正开始开发本国的旅游业。
Chinese tourists are beginning to explore their own country in increasing Numbers.
中国旅游业在国民经济中也占据重要地位,已成为促进经济增长的重要力量。
Tourism also has very main economic status in China. It is vital strength to promote economy increase.
你认为非典对中国旅游业产生了怎样的影响?
并且旅游业将中国列入前10名国家的旅游地。
And tourism puts China into the top 10 countries for visitors.
房车旅游是中国旅游业的新兴业态,集自由、灵活、方便、舒适和相对经济于一体,具有非常大的发展潜力。
RV travel is the new industry of tourism in China, set free and flexible, convenient, comfortable and relatively economical in one, with great potential for development.
日本正从中国旅游业中实现自己的繁荣,它把赌场视为增加收入的新方法。
Japan is experiencing its own boom in Chinese tourism, and it sees casinos as an added way to cash in.
四川作为中国旅游业的大省,特别是国家开发西部的政策指导,西南无疑存在客源的巨大优势。
Sichuan province is a main tourism province, it is no doubt there is big resource of customers especially after China launch developing west policy.
但随着越来越多的中国游客变得精明,旅游业开发也在开始发生变化。
But as China's growing number of tourists become more savvy, tourism development is beginning to take a different course.
随着奥运会,世博会的举办,越来越多的大型活动选址在中国,促进了中国旅游业的蒸蒸日上,对于旅游,酒店管理的专业人士的需求也是与日俱增。
With the Olympics, the world expo held, more and more large activities location in China, promoted the Chinese tourism day by day, for travel, hotel management professionals demand is growing.
2010年,随着中国经济整体向上的增长态势,中国旅游业的整体形势也保持增长。
In 2010, with the overall upward situation of Chinese economy, tourism industry of the country kept increasing gradually.
最近几年,在中国的趋势,旅游业增长较快。
Recent years have seen a tendency in China that tourism is growing faster.
两国还签署了七项联合协议,其中包含一项旅游业的谅解协议,预计将有助于提高中国到访菲律宾的游客数量。
The two countries also signed seven joint agreements including a memorandum of understanding on tourism that is expected to help boost Chinese arrivals in the country.
主管旅游业的官员称,去年,中国超过法国,在外国游客来源地中排名第四,仅次于英国、加拿大和巴西。
China passed France last year to move into fourth place as a source of foreign tourists, behind Britain, Canada and Brazil, tourism officials said.
尽管金融危机导致国际旅游业的低迷,中国消费者却花费的更多了。
Despite the weak tourism spending worldwide due to the financial crisis, China's consumers are spending more.
本文重点解析了伦敦旅游业行动计划(2009~2013),希望对中国城市旅游规划的编制有所裨益。
This article parses the London Tourism Action Plan (2009-2013), which can be helpful to Chinese tourism reform and development.
这次活动见证了中国的活力与重要性,尤其是广东,在世界旅游业中的活力与重要性。
This event is a proof of the dynamism and importance of China, and Guangdong in particular, in today's world tourism.
导游资格考试制度开始实施以来,为中国旅游业导游的选拔和培养了做出巨大贡献。
Since the implementation of guide qualification examination system, it has made great contribution to the selection and cultivation of excellent guides for Chinese tourism industry.
导游资格考试制度开始实施以来,为中国旅游业导游的选拔和培养了做出巨大贡献。
Since the implementation of guide qualification examination system, it has made great contribution to the selection and cultivation of excellent guides for Chinese tourism industry.
应用推荐